“trick of the trade”别理解成“贸易中的把戏”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——trick of the trade, 这个短语的含义不是指“贸易中的把戏”,其正确的含义是:trick of the trade (某一行业或活动的)绝招,绝活,门道,诀窍 Magazines often improve photographs...
Expert techniques:指专家级人物所使用的高级技巧或方法。 (这些同义表达都强调了“非公开”或“专业性”的特点,与“tricks of the trade”在含义上相近。)
tricks of the trade 某门生意或职业的诀窍 bag of tricks phr. 魔术袋 box of tricks 差速机构 dirty tricks 【口】政客伎俩,不当手法;卑鄙的手段 Untalented sports teams often resort to dirty tricks to win. 没有天分的运动队伍常常用不当手法来赢取 parlour tricks (在宴会上等)表演余兴的才能...
tricks of the trade 某门生意或职业的诀窍;例句:1.Luckily, maintenance man mr. han just happens to be a kung fu master, and teaches his new pupil the tricks of the trade.幸运的是,修理工韩先生碰巧是位功夫大师,于是他向自己的这个新徒弟传授了功夫诀窍。
Tricks of the trade 某门生意或职业的诀窍 今日短语 英语表达 tricks of the trade 意思是“某种生意或职业的诀窍”,这些窍门是该行业内的专业人士必须掌握的或者只有他们才知道的专业知识。 例句 It takes a while to learn the tricks of the trade, but once you do you can make a good living as a ...
It's the tricks of the trade I've learned from you这是我从你身上学到的行业诀窍 Don't cry dear if I come in the three不要哭亲爱的如果我来了 And don't forget dear you did the same things to me不要忘记亲爱的你也曾对我做过同样的事 Don't blame me if your tears I fail to ...
He knows all thetricks of the trade.───他懂得商界的一切花招. David wrote: I'd like to see you post your tips and "tricks of the trade" so to speak on living out of a hotel or extended stay room.───大卫写到:我想看到你谈谈你的关于住在酒店或者租来的房子里时的小窍门和手段。
英语表达 tricks of the trade 意思是“某种生意或职业的诀窍”,这些窍门是该行业内的专业人士必须掌握的或者只有他们才知道的专业知识。 例句 It takes a while to learn the tricks of the trade, but once you do you can make a good living as aplumber1. ...
-, 视频播放量 21、弹幕量 0、点赞数 0、投硬币枚数 0、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 樱花小豆子, 作者简介 ,相关视频:【34集全】《金银岛》适合每天磨耳朵,绝佳的口语素材,爱学习的妹妹,【收藏】价值百万的人生经验(100),进来感受高考物理98的顶级逻辑思维,金
"Tricks of the Trade" Episode #1.2 (TV Episode 1987) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more.