解析 trick or treat 固定词组 ph.1."不请吃就捣蛋"(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗.) 由习俗引申翻译成:恶作剧 分析总结。 不请吃就捣蛋指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物如不遂愿便恶作剧一番的风俗结果一 题目 “Trick Or Treat”这个是翻成捣蛋还是糖果或恶作剧?
trick or treat 美 英 int.不给糖就捣蛋 n.不给糖就捣蛋 网络不给糖就捣乱;不请客就捣乱;不给糖果就捣蛋 英汉 英英 网络释义 n. 1. 不给糖就捣蛋,指孩子们在万圣夜挨家挨户索要糖果并威胁“不给糖就捣蛋”的传统活动 int. 1. 不给糖就捣蛋,指在万圣夜孩子们到邻居家索要糖果吃时说的话...
trick or treat的汉语意思是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 trick的本意是“恶作剧、捣乱等”,而treat本意则是“热情款待、招待”。Trick or Treat是万圣节孩子们挨家挨户要糖果等礼物都会说的,解释为:不给糖就捣蛋。 如果有帮到您 请给予好评 如果还有问题 请重新提问哦 谢谢拉#^_^#祝您愉快 ...
当他们到达一家,他们都会大声喊着“Trick or Treat”,意思就是“不给糖就捣蛋”。如果家里人愿意给出糖果或礼物,孩子就会得到想要的糖果或者礼物,而如果家里人不愿意给出糖果,那么孩子们就会捣乱,所以“trick or treat”就指的是如果不给糖,就会有“捣蛋”的后果。 “Trick orTreat”的历史可以追溯到古英国...
Trick or Treat :不请客的话就捣蛋。 “不给糖就捣蛋”是万圣夜的主要活动之一,主要流行于英语世界,如英国、美国、加拿大等地区。小孩装扮成各种鬼怪,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫“Trick or Treat!”(意即“不请客的话就捣蛋!”)。 主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物,有些人...
考查短语翻译.这是圣诞节时孩子们所要糖果时常用的语言,trick or treat翻译为:不请吃就捣蛋.故答案为:不请吃就捣蛋.
解析 答案:B核心短语/句式:play a trick on 捉弄某人、对某人恶作剧 if引导条件状语从句翻译:“不给吃就捣蛋”意味着如果你不招待他们,孩子们会捉弄你。解析:考查固定短语,play a trick on 捉弄某人、对某人恶作剧;give sb a treat招待某人,习惯性搭配;get表示获得取得,与句意不符。所以本题答案为B。
trick or treat 美 英 int.指在万圣夜孩子们到邻居家索要糖果吃时说的话 n.指孩子们在万圣夜挨家挨户索要糖果并威胁“不给糖就捣蛋”的传统活动 网络不给糖果便捣蛋;请客还是要我们捣乱;不请客就捣蛋 英汉 英英 网络释义 n. 1. 不给糖就捣蛋,指孩子们在万圣夜挨家挨户索要糖果并威胁“不给糖就捣蛋”的传...
"Trick"的原意是“恶作剧、捣乱等”,而"Treat"的本意是“热情款待、招待”。因此,Trick or Treat的字面意思可以解释为:“如果不给糖(招待),那就要搞恶作剧(捣乱)”。然而,在实际应用中,这个传统活动往往以友好的方式进行,孩子们通常不会真的搞恶作剧,而是用这个机会向邻居展示他们的万圣节...