trick or treat的翻译是“ 不给糖就捣蛋”、“不请吃糖就捣蛋”。这是万圣节前夕小孩子上门索要礼物时说的话。 trick 【音标】 英[trɪk] 【释义】 n.诡计;花招;骗局;恶作剧;玩笑;戏法;把戏;绝招;绝活;窍门;诀窍;技巧;幻觉;错觉;假象;一墩牌;一圈牌;可能赢下一墩的牌; comp.产生错觉的;特技的...
trick or treat翻译 trick or treat 是请吃糖还是想遭殃 简明释义 trick or treat 英/trɪk ɔː(r) triːt/、美/trɪk ɔːr triːt/ n.是请吃糖还是想遭殃(万圣节时儿童挨家索要糖果用语,扬言若不给糖就捣乱戏弄别人),不给糖果就捣蛋((指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿...
解析 不招待就使坏 "trick or treat" 是万圣节孩子们挨家挨户要糖果时说的口头禅,意思是“不招待就使坏”。如果主人不给糖果,孩子们就会做恶作剧(trick);如果给了糖果,孩子们就会说“treat”,表示他们得到了招待。因此,“trick or treat” 可以翻译为“不招待就使坏”。
“trick or treat”的中文翻译是“不给糖就捣蛋”,这一表达源自万圣节传统,用于描述孩子们挨家索要糖果时的互动模式。下文将从语言结构、文化背景、使用场景三个角度展开说明。 一、语言结构解析“trick or treat”直译为“恶作剧或款待”,中文采用意译方式提炼其核心逻辑:...
Trick or Treat的中文翻译是“不给糖就捣蛋”,这也是在万圣节前夕一个古老传统的游戏。万圣节前夕,孩子们会穿上最有趣的装扮,挨家挨户的去要糖。当他们到达一家,他们都会大声喊着“Trick or Treat”,意思就是“不给糖就捣蛋”。如果家里人愿意给出糖果或礼物,孩子就会得到想要的糖果或者礼物,而如果家里人不...
解析 trick or treat 固定词组 ph.1."不请吃就捣蛋"(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗.) 由习俗引申翻译成:恶作剧 分析总结。 不请吃就捣蛋指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物如不遂愿便恶作剧一番的风俗结果一 题目 “Trick Or Treat”这个是翻成捣蛋还是糖果或恶作剧?
trick-or-treat中文翻译 不招待就使坏(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗) trick-or-treat是什么意思网络解释 不给糖就捣乱; 不请客就捣乱; 不给糖果就捣蛋 词组短语 1.trick or treat不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不请吃就捣乱 ...
百度试题 结果1 题目翻译句子Trick or treat!___ 相关知识点: 试题来源: 解析 不给糖果就捣蛋! 不给糖果就捣蛋!本题主要考查英译汉."Trick or treat"是万圣节前夜孩子们敲门索要糖果等时说的话,译为"不给糖果就捣蛋"!故答案为:不给糖果就捣蛋!反馈 收藏 ...
@中英文互译trick or treat翻译中文 中英文互译 不给糖就捣蛋“trick or treat”的中文翻译是“不给糖就捣蛋”。这个短语通常在万圣节时使用,孩子们会穿着各种服装,挨家挨户敲门,对主人说“trick or treat”,意思是如果不给糖,他们就会恶作剧。