transmit和transfer的区别主要体现在传递过程的性质及结果上。transmit侧重于信息、信号或疾病的单向传播过程,不强调接收
transmit和transfer的主要区别在于它们的侧重点和语境用法。transmit更侧重于信息、信号或疾病的发送或传播过程,而transfer则更侧重于实体、权利或资金的移动和转变。在实际使用中,应根据上下文和语境来选择合适的词汇,以确保表达的准确性和清晰性。
常见搭配:transmit signals(传输信号)、transmit data(传输数据)、transmit heat(传导热量)、transmit a disease(传播疾病)。 Transfer: 含义:指从一地到另一地、从一人到另一人或从一物到另一物的移动或转让,可以是物质上的也可以是抽象概念上的。 词性:可用作及物动词或不及物动词,有时也用作名词表示“转移...
transfer则涉及实物或权利的单向转移,例如银行转账(transfer money)完成后,转出账户不再保有该笔资金。这种所有权变更的特性,使得transfer往往伴随法律效力的产生。 二、典型应用场景对比 在通信技术领域,光纤传输数据使用transmit(transmit data through optical fibers),强调信号在介质中...
Transmit与Transfer的区别 在英语中,"transmit"和"transfer"是两个常用词汇,尽管它们在某些语境下可以互换使用,但在其他情况下,它们的含义有着明显的区别。以下是对这两个词的详细解释: 1. 定义及基本用法 Transmit: 动词,意为“传输”、“发送”或“传播”。 常用于描述信号、信息、能量等的传递过程。 例如:The...
这三个词的都是有trans演变过来的,但是这三个词用语不同的领域,虽然在意思上有某种类似,那只是因为他们来源于一个词trans:贯通,贯穿,下面跟你细说下他们的区别:transmit:vt.播送,发射;传送,传递,传染这个词主要用于数据,或者病毒细菌的传递,主要运用于这两个范畴transfer:v./ n.迁(移);调动,转学;换乘;转让...
transfer和transmit的核心区别在于二者侧重的对象与应用场景不同。前者强调实体或权利的移动性及归属变化,后者则聚焦信息或信号的
transmit transfer 辨析transmit英音:[træns'mit]美音:[træns'mɪt] 及物动词vt. 1.传送,传达 I will transmit the money by special messenger. 我将专门派人送这笔钱。 2.传(光、热、声等);传动 They are trying to find a better way of transmitting energy. 他们正试图寻找一种更好的输...
transmit-transfer-辨析transmit英音:[træns'mit]美音:[træns'mɪt] 及物动词vt. 1.传送,传达 I will transmit the money by special messenger. 我将专门派人送这笔钱。 2.传(光、热、声等);传动 They are trying to find a better way of transmitting energy. 他们正试图寻找一种更好的输...
Transmit, Transfer, Transform的区别 在英语中,"transmit"、"transfer" 和 "transform" 是三个常用但意义不同的动词。下面将详细解释这三个词的含义、用法以及它们之间的区别。 1. Transmit 含义:指发送或传播信息、信号、能量等,通常是从一个源头到另一个接收点。 用法: 信息传播:常用于无线电波、光信号、数据...