I believe translators and interpreters need a new identity. Translators must be capable of interpreting and interpreters must be qualified in translation. Transinterpreters embrace new tools, are savvy in today
Inderdisziplinäre Analysen von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in belletristischen Werken [Powerless, Selfless, Opinionless? Interdisciplinary Analyses of Translators and Interpreters in Works of Fiction]. Berlin: LIT Verlag. Kaindl, Klaus, and Karlheinz Spitzl, eds. 2014. Transfiction: ...