study is undertaken to find out writers attention patterns in these two different writing methods (the direct method and the translation-based method) during the writing process through the think-aloud method and EFL learners perception of the advantages and disadvantages of those two writing methods...
translation-based methods on General English and ESP reading comprehension of Iranian university students. 120 homogenous General English and ESP students were selected based on a Quick Placement Test. They were assigned into four groups. One experimental and one comparison group...
There are two different methods used to... Qun Liu,Sujian Li - 《Int. J. Comput. Linguistics Chin. Lang:process》 被引量: 115发表: 2002年 Combining classifiers for word sense disambiguation based on Dempster–Shafer theory and OWA operators In this paper, we discuss a framework for ...
a number of models and methods were proposed for knowledge embedding.Among them,TransE is a classic translation-based method with low model complexity,high computational efficiency and favorable knowledge representation ability.However,it has limitations in dealing with complex relations including reflexive,...
aAs a result, the translator should choose different translation methods based on the target function and purpose and the orientation. 结果,译者应该选择根据目标作用的不同的翻译方法和目的和取向。[translate]
Semantics-Based Translation Methods for Modal Logics 来自 国家科技图书文献中心 喜欢 0 阅读量: 113 作者: OHLBACH H. J. 摘要: A general framework for translating logical formulae from one logic into another logic is presented. The framework is instantiated with two different关键词:...
One classical setting is predicting users' personalized sequential behavior (or `next-item' recommendation), where the challenges mainly lie in modeling `third-order' interactions between a user, her previously visited item(s), and the next item to consume. Existing methods typically decompose these...
This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the ...
However, as observed in [11], methods trained on synthetic data and directly evaluated on real data may result in deteriorated performance, which is often referred to as the domain gap between synthetic and real data. 虽然一些公共数据集[3]-[6]可以在线免费获取,但工业场景中真实对象属于特定领域...
experienceandpractice-basedmethods, taking also into account cultural considerations; [...] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 适合人权教育培训的方法,例如运用参与、互动、合作及经验和实践等方法,并考虑到文化因素;将理论与实际相结合;模拟工作场景,尤 ...