GPI has developed its own Translation Management Suite (TMS) – Globalization Project Management Suite® (GPMS). After more than three decades in the language and technology business, and with extensive experience using other translation project management tools, we think our team has designed and ...
#translatorstools ivana calciano @ivytaly couldn't agree more! i started using @lsp_expert last year and i love it. both project management and accounting now take up a lot less time than before. in my opinion, https://lsp.expert is perfect for #freelance writers and translators!
Visual indicator of the translation process for each topic (where you don’t need to open each topic everything is evident) Grouping by project, assignee, status, language – allows to spot the bottleneck, get an understanding of the overall progress, simplify handling the translation process. ...
Good IT skills and mastery of common terminology tools (Across, SDL Trados Studio) Excellent command of your native language English Knowledge of German and other languages beneficial Meticulous working, analytical thinking Enjoys interdisciplinary project work and is interested in collaborating with an in...
What's a translation management system (TMS)? Atranslation management system (TMS)is what the project manager uses to automate and streamline translation workflows. Byintegrating CAT tools with a TMS, you can enhance efficiency while you let your professional translators focus on doing the translatio...
Project ManagementOrganize and control your localization efforts and eliminate manual process tasks Advanced CAT & TMS ToolsTranslation memory and computer aided translations help you go global quickly and easily IntegrationsBrowse dozens of integrations Translation VendorsOrder translations directly through us ...
Advanced Leveraging in CAT Tools Translation Project Management Subtitle Editing Tools Software, Web, and Game Localisation Translation Quality Assurance Human Factors in Translation Tools and Technologies Afterword Bibliography Index Biography Andrew Rothwellis Professor Emeritus of French and Translation Studies...
Proficiency in Microsoft Office (Word, Excel, Outlook); MS Project desirable but not required. Candidates for Senior positions must have a familiarity with web technologies, database and network environments, computer-aided translation tools, etc. Willingness to travel to offsite client or sales ...
Advanced Leveraging in CAT Tools Translation Project Management Subtitle Editing Tools Software, Web, and Game Localisation Translation Quality Assurance Human Factors in Translation Tools and Technologies Afterword Bibliography Index Biography Andrew Rothwell is Professor Emeritus of French and Translation Studie...
The customised API-integration makes sure the workflow fits seamlessly with the tools and software you adopt at both team and organisational level.A rigorous approach to project management File pre-processing Building terminology and style-guides Translation, localisation and review Quality ...