Spanish / EspañolSelect a language: traducirtrasladar translate [trænzˈleɪt] A. VT 1. (Ling)→ traducir (from, into de a) translate this text into Spanish→ traduzca este texto al españolhow do you translate "posh"?→ ¿cómo se traduce "posh"? 2. (= convert) to tran...
Spanish (Spain) Turkish Don't see your language in the list above? You can add it into the project at Transifex! If you have any questions or comments about translation, feel free to post in the Translations Team Discussion subforum. Getting Started To begin translating, head over the t...
With VEED, you can directly translate YouTube videos without subtitles into a variety of languages like English, Spanish, Chinese, French, Japanese, and more. The beauty of this video translator app lies in its feature that lets you edit the translated subtitles and even download the video with...
15.My client speaks only Spanish. Will you translate for me? 16.We have translated the report. 17.Would you mind translating for me? 请你帮我翻译一下好 吗 ? 18.We need someone who can translate Japanese into English. 19.The real heavy duty work of the translating process is " quality...
Give me a nudge if any of these are too long, Spanish is not know for its conciseness! 👍 1 Owner bvschaik commented Apr 26, 2020 Pull Request for German is here: #427 :-) Just tag me @m-mohr whenever a new translation is needed. Thanks! PR has been merged :) Give me a...
thePanchatantra, with whichAesop’s Fablesshare a lot of similarities. As such, the idiom can be found in 45 European languages (derramar lágrimas de cocodriloin Spanish,verser des larmes de crocodilein French), as well as in Arabic, Swahili, Persian, various Indian languages, and Chinese,...
Google Scholar Arthur P. Stabler, “En Marge des récits de voyage: André Thevet, Hakluyt, Roberval, Jean AIfonse et Jacques Cartier,”Études Canadiennes / Canadian Studies17 (1984): 69–72. Google Scholar The Revolt of the Netherlands provided a background to the typology of Spanish cr...
But the real wonder is that anyAlicetranslations exist at all. Penned in 1865 by English scholar Charles Lutwidge Dodgson, aka Lewis Carroll, the book’s delight in wordplay and cultural parodies makes it a torment for translators. How do you write about the Mouse’s tale without losing the...
"; "She rendered the French poem into English"; "He translates for the U.N." Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc. Translations Spanish / Español Select a language: mistranslate...
that the default language that it has determined is acceptable. Likewise, if a location is known to be bilingual (e.g., Barcelona, Spain), translation program31may prompt the user to select an appropriate language from a list of languages spoken in a location (e.g., Catalan or Spanish fo...