I am always be hereTranslate to Mandarin.1)我时常都在这里. 相关知识点: 试题来源: 解析 我总是在这里的意思祝楼主更上一层楼 反馈 收藏
你永远是最好的,英语是 You are always the best. 结果一 题目 You are the best ever.Translate to MandarinIs this correct?你永远是最好. 答案 You are the best ever. 这里的 ever 是“历来的,有史以来的”意思,全句可译为:你是史上最好的人.与“你永远是最好的”意思上有一点差别,你永远是最好...
百度试题 结果1 题目I need to go there to make a first contact.--Translate to Mandarin1)我必须去那里做第一个联系. 相关知识点: 试题来源: 解析 我需要去那里和他做个初次见面.(i need to go there to meet him for the first time) 反馈 收藏 ...
Do you mind going back.Translate to MandarinIs this correct?你介意回家吗? 相关知识点: 试题来源: 解析 这句子整体来说没什么不对,知识不够清楚.“Going back” 有很广泛的意思.如果你要说“你介意回家吗?”,应加“home”.“Do you mind going back home?” 『你介意回家吗?』这会更让人明了.反馈 ...
I'll have to think about it and call you back.Translate to Mandarin Is this as same as below sentence. = I will have to think about it and call you back. =我得先想一下再回电给你. --- If Translate the below mandarin to English.What is the different? =我得先想一下再回电给你...
I make note of it.Please translte to Mandarin.is above sentence as same as below sentence.1)I understood it. 相关知识点: 试题来源: 解析 我记住了 We make a note to fix the problems later, and we usually do. 我们可以在心中记住,以后再修改,我们通常也是这么做的. -- 来源 -- About ...
百度试题 结果1 题目Different between "to be fair" & " It is fair".Translate to MandarinMay I know the difference between "to be fair" & " It is fair".Translate to MandarinSomebody say" It is fair".Somebody say " To be fair"
不对,应该是 There should be ...
这句子整体来说没什么不对,知识不够清楚。 “Going back” 有很广泛的意思。如果你要说“你介意回家吗?”,应加“home”。 “Do you mind going back home?” 『你介意回家吗?』这会更让人明了。
1) Do you mind reducing the speed of the car?2) 可以