A tranquil refreshing comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea.The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring". "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight...
Directions: Translate the following text into English.牡丹以其形美色艳,品种繁多,素有“花中之王”“国色天香”的美誉,深受国人的喜爱。牡丹又以其雍容华贵、光彩照人的外形,成为富贵、吉祥的象征,因而人们常常把牡丹与繁荣、昌盛和幸福连缀在一起。千百年来,文人墨客以牡丹为题,创造出无数名句绝响,给观赏者...
SECTION ACHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.母亲说:“ SECTION A CHINESE TO ENGLISH Directions: Translate the following text into English. 母亲说:“你们什么都有,又好像什么都没有。电视机是你们的,里面走来走去都是些陌生的人,有时候,杀人犯、贼、贪官、小偷也在里面...
翻译 登录 文字 图片 文档 网站 检测语言 英语 中文(简体) 德语 原文 0/ 5,000 翻译结果 翻译 发送反馈 历史记录 已保存
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English. 自从我们搬到郊外以来,天气渐渐清凉了。那短篱边牵延着毛豆叶子,已露出枯黄的颜色来,白色的小野菊,一丛丛由草堆里钻出头来,还有小朵的黄花在凉劲的秋风中抖颤,这一些景象..
1Translate the following text into English. 有人说成功取决于性格,但我认为什么性格都可能成功,关键是要分析自己的实际,做自己喜欢并擅长的事。这样,你才会坚持,不畏艰难,不轻易改变方向。这时,成功离你就不远了。 ___ 2Translate the following text ...
It has a long cultivation and natural growth history, from February to April every year is the blooming period of camellia. Its flower colors are rich, including red, white, pink, yellow and so on, and the flowers are beautiful. The camellia exhibition will be held in our city from ...
SECTION A CHINESE TO ENGLISH Directions: Translate the following text into English. 将近九十年以后,毛姆在一次广播讲话里用自己的话重申了这个看法,并作了发挥。如果我没有理解错的话,毛姆先生说的是:人的头脑的基本构造之中具有一种东西,它非常喜欢甚至要求听人讲故事,讲一个开头、中间、结尾都齐全的故事。
15. Which of the following italicized parts is a subject clause? A. We are quite certain that we will get there in time. B. He has to face the fact that there will be no pay rise this year. C. She said that she had seen the man earlier that morning. D. It is sheer luck that...
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.第二天清早,她起早出了门。她走进批发行商业区,但是每当她走到一个商号,打算进去申请工作时,她的勇气就消失了。她心里骂自己是胆小鬼,所以她继续往前走,走了又走,最后终于..