a所有的奴隶在战争结束以后被释放了 All slaves are released later in the war termination [translate] aeffect is controlled mainly by the intrinsic pathways. 它被看见了CNT|个人计算机大师 [translate] aArtCAM中文意思 ArtCAM Chinese meaning [translate] aHow come they left you along here? 为什么他们...
Google Translate doesn’t understand anything about the sentence; nothing carries any meaning to it. Literature Y déjeme decirle, que pone a Google Translate y BabelFish en vergüenza. And let me tell you, he puts Google Translate and BabelFish to shame.” Literature Oriya, uno de lo...
Whether you want to know the meaning of a particular word or want to understand what your word is called in a language. Instant translation & the meaning of the words. Hindi-English Translator app will be very useful to people studying a foreign language or students, travelers & everyone ...
Os maorís le dicen Tititea, que puet traducir-se como o Pico que brila. WikiMatrix He provides an example that in Navajo, the particles (utterances such as "uh," "So," "Well," etc. that have linguistic if not semantic meaning), omitted in the English translation, are essential to...
Our translation app harnesses the power of OpenAI's ChatGPT, a state-of-the-art AI model trained on vast datasets, enabling it to understand context, nuances, and idiomatic expressions in multiple languages. This results in translations that maintain the original meaning, tone, and intent, prese...
your focus in learning should be based on meaning, not word-for-word translation. The verb in the phrase "to take a walk" doesn't have the same meaning at all as the verb in the phrase "to take pity on," even though they're represented by the same word in English. So it shouldn...
Some of the best advice you can get when you start translating to and from English or Spanish is to translate for meaning rather than to translate words. Sometimes what you want to translate will be straightforward enough that there won't be much difference between the two approaches. But mor...
Machine translations will almost always include some words in English that are the same as those a human would choose. For example, though “Hi, don’t let others believe that they are before” (Zulu) fails to transmit the meaning in any way, it does contain the elements “let others bel...
too.If the speakers put words in a wrong order ,the listener can’t understand the speaker’s sentence easily.Sometimes when the order of words in an English sentence is changed,the meaning of the sentence changes.But sometimes the order is changed,the meaning of the sentence doesn’t ...
it’s important to note that their literal meaning may not always match the English translation. For example, “Bonne nuit” may be translated as “good night” in English, but the literal meaning is “good evening.” Native French speakers may use this expression to say goodbye or wish som...