2. Pronunciation is also no longer shown for the entered text - in non-Latin languages like Chinese, or Japanese kanji, sometimes you know what a word or character means and you can draw it, but you don’t know
Yomiwa displays English translations of Japanese characters: single kanjis & full words written with kanjis, hiraganas, katakanas, when you aim at them with the camera . You can also take a picture or upload one from your own files and translate Japanese text in them. Yomiwa also has a bui...
Until they take the basic, obvious step to to add text pronunciations to non Roman characters (like kanji, pinyin, hangul etc), they app is wilfully useless. What is the point of figuring out how something is written, when I want to say it? I know I can play the audio, but that’...
I wish him luck because I want to see a good job for the english version of the series. (as i doubt i’ll have enough japanese kanji under my belt to read a manga by next year) Like Reply selenityshiroi says: September 17, 2008 at 20:36 I think the translations are spot on, ...
2. Pronunciation is also no longer shown for the entered text - in non-Latin languages like Chinese, or Japanese kanji, sometimes you know what a word or character means and you can draw it, but you don’t know how to pronounce it. It used to be possible to enter the character and ...