aJapan's most famous film subtitler, Natsuko Toda - who is also a very refined lady - used to say that the hardest things to translate were swear words, because a long string of English expletives could only be rendered by a single Japanese word, "baka" (idiot). She had particular prob...
film subtitler, Natsuko Toda - who is also a very refined lady - used to say that the hardest things to translate were swear words, because a long string of English expletives could only be rendered by a single Japanese word, "baka" (idiot). She had particular probl 但它仍然是相对地小...
Reply0 [-] i'd rather pay than deal with the "nii-chan-sempai---baka" Bull--- #922462 to #922438 - sniffyy Reply0 honorifics> calling a close friend cuz #922447 to #922438 - alleksi 0 has deleted their comment [-] #922448 ...