aJapan's most famous film subtitler, Natsuko Toda - who is also a very refined lady - used to say that the hardest things to translate were swear words, because a long string of English expletives could only be rendered by a single Japanese word, "baka" (idiot). She had particular ...
film subtitler, Natsuko Toda - who is also a very refined lady - used to say that the hardest things to translate were swear words, because a long string of English expletives could only be rendered by a single Japanese word, "baka" (idiot). She had particular probl 但它仍然是相对地小...