Trados语言技术 1月15日 21:39 来自微博网页版 Trados Studio 2024 CU1:加速翻译之旅,解锁全新体验OTrados Studio 2024 CU1:加速翻译之旅,解锁... Trados Studio 2024 的首个累积更新 (CU1)——更新根据用户反馈进行了 300 多项改进。这是我们迄今为止针对 Studio 发布的最大规模 CU,旨在显著提高性能、质...
Discover new ways to manage your translation, review and terminology processes with over 350 apps from the RWS AppStore that customize and extend the functionality of your Trados solution. Discover more Learn more about Trados Topics There are many topics to explore that will provide the information...
现在外语人很多都知道trados是常用的翻译工具——不能简单地称为“翻译软件”,可以高效、批量翻译文件,自动记录译者翻译过的每一句话,无论是好的还是不好的,对的还是不对的。 和传统的纸笔翻译不同,trados的诞生是为了解决减少“重复劳动”的,而不仅仅是为了“翻译”。我们一句一句译文填在记忆库里,是为了享受到...
试译宝团队认为,可以从项目视角的几条主线出发,抽丝剥茧,提领Trados的各个功能模块和操作细节,直至游刃有余。 1. 项目生产过程 项目(Project)是CAT工具与传统Word翻译的重要区别之一。以项目为主线,循序渐进,便容易理解Trados的使用逻辑和步骤,从而...
本地化翻译初阶选手使用Trados常遇到的问题,你都会了吗? 我合作过不少译员,发现很多译员在使用Trados进行翻译的过程中,都存在很多长期不自知的问题。 做了本地化翻译实战训练营,每次开课前、课堂中以及课后,都会反复给学员强调Trados设置以及… 本地化翻译...发表于Angie...打开...
使用通常的 Trados 提交按钮 或命令来提交翻译单元,而不是使用 Workbench 菜单中的 Add as new translation 菜单项(在 Tageditor 中)或者使用 Trados 菜单中的“添加新译文”菜单项(在 Word 中)提交翻译单元。注2③ 修改了匹配的 TU 的译文部分,提交后在 TM 中生成新的 TU,出现这种情况要满足以下条件:遇到...
误区一:Trados 是翻译软件,可以自动翻译这恐怕是对 Trados 最大、最普遍的误区了。有些人认为 Trados 跟百度、有道翻译之类的软件一样,可以自动做翻译,这是混淆了它与机器翻译(Machine Translation, MT)的区别。实际上,Trados 是一种基于翻译记忆技术的计算机辅助翻译(Computer-Aided Translation, CAT)工具。M...
我合作过不少译员,发现很多译员在使用Trados进行翻译的过程中,都存在很多长期不自知的问题。 做了本地化翻译实战训练营,每次开课前、课堂中以及课后,都会反复给学员强调Trados设置以及使用中的一些细节问题。 之前已经写了两篇文章分享Trados的安装操作以及这款CAT工具的某些细节功能: ...