立春Start of Spring 雨水Rain Water 惊蛰Awakening of Insects 春分Spring Equinox 清明Tomb-sweeping Day (本人对clear and bright这个翻译版本保持态度) 谷雨Grain Rain 立夏Start of Summer 小满Grain Buds 芒种Grain In Ear 夏至Summer Solstice 小暑Minor Heat 大暑Major Heat 立秋Start of Autumn 处暑End of Heat...
百度试题 结果1 题目【单选题】the 24 traditional Chinese solar terms A. 中国传统的24节气 B. 24传统的中国太阳术语 相关知识点: 试题来源: 解析 中国传统的24节气
Grain in Ear 芒种是中国传统二十四节气中的第九个节气。 Grain in Ear ranks 9th in the 24 traditional Chinese solar terms. 芒种期间的降雨量仍处于增加状态,长江中下游地区即将进入梅雨季(Plum Rains season)。“黄梅时节家家雨...
falls between early and late spring. The festival originated from the early human ancestor worship and spring sacrificial customs, and is the most solemn and grand ancestor worship festival of the Chinese nation. Qingming ...
春分,古时又称为“日中”、“日夜分”,发生在每年3月21日前后。 Spring Equinox, also known as "midpoint of a day", "bisected day and night" in ancient times, occurs around March 21 every year. “春分”代表了两层意思: 一是“昼夜平分”,这一天昼夜等长,各为12个小时; ...
The Start of Winter is the 19th term of the 24 Solar, marking the beginning of winter. In Wendeng, all things begin to enter a period of rest. The cold wind blows, and the leaves fall, as quietly and solemnly awaits the arrival of winter. The sky seems higher, and the sunlight becom...
冬至是中国传统二十四节气中的第二十二个节气。 Winter Solstice is the 22nd solar term in the 24 traditional Chinese solar terms. 当天,阳光几乎直射南回归线,北半球经历一年中最短的白天和最长的黑夜。 冬至过后,我国各地气候都进入最寒冷的阶段。想必有的朋友从小就知道《数九歌》。
11月8日,我们迎将来中国传统24节气中第十九个节气——立冬(Start of Winter),它被视为是冬天开始的日子。那么,在立冬的时候,我们有什么习俗呢?在饮食上,本期趣味英语,小惠同学带你一起探寻关于立冬的故事。 Customs of the Start of Winter 立冬的习俗 ...
处暑the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24 白露White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9 秋分the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24 寒露Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9 霜降Frost‘s Descent (18th solar term) Oct.23 or 24 ...
“立冬”节气是二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十九个节气,立冬的英语表达很简单,即Start of Winter。 《月令七十二候集解》 说:“立,建始也”,又说:“冬,终也,万物收藏也。”意思是说秋季作物全部收晒完毕,动物也已藏起来准备冬眠。