Mischi (1882, 1-32) per Badia e Mareo, senza dimenticare J. Kramer per Cortina d'Ampezzo,5la percentuale di tedesco bavarese nel lessico ladino dolomitico si aggira sul 20 %, in confrontoal 50 % circa di parole ereditarie e neoformazioni romanze e al 12 % di prestiti dall'italiano(...
LT1882IS KDV269E-RTK/PB LTM4600HVMPV#PBF PGR-6100-240 XC4028XLA-09HQ240C ERG-2SJ103A ISD15104 50V1NF0805 C1206C103KCRAC7210 659_CK1A 20989-22 TDA7388+ IW4502B 36MB120A 82340-0020 MAX4636EUB 1606-5 FRS509 TLP127(TPL,U,F LC370CRF QEE213_Q AD4PS-1+ 353630460 2228...
We read every piece of feedback, and take your input very seriously. Include my email address so I can be contacted Cancel Submit feedback Saved searches Use saved searches to filter your results more quickly Cancel Create saved search Sign in Sign up Reseting focus {...
6 @@ 188158.com 188187.xyz 188221.com -1884933.com 18856.com 188628.com 1888.com.mo @@ -1630,12 +1546,12 @@ 18daxue.com 18dx.com 18guanjia.com -18kf.net 18ladys.com 18link.com 18l.net 18ph.com 18qiang.com +18srcimg.com 18touch.com 18vps.com 18wk.com @@ -1656,18 +...
悉尼科技大学前身为1843年建立的悉尼机械学院(SMSA)。1882年经新南威尔士州政府批准,机构更名为悉尼技术学院(Sydney Technical College)。1964年定名新南威尔士理工学院(NSWIT)。1988年正式更名为悉尼科技大学。 悉尼科技大学拥有多元文化的校园和充...
机译:赖特和赖特(1957)1882年,英国补鞋匠和业余自然学家沃尔特·垂布里奇·克里克(Walter Drawbridge Crick)向查尔斯·达尔文(Charles Darwin)寄出了他收集的甲虫。甲虫的腿上附着有一只小蛤lam,这种甲虫的发现有助于解释淡水双壳类动物从一个池塘到另一个池塘的神秘迁移,这在当时是一个重要的问题,也是达尔文在其发表...
Ecology 89, 1872–1882 (2008). 26. Eisenhauer, N. et al. Plant diversity effects on soil microorganisms support the singular hypothesis. Ecology 91, 485–96 (2010). 27. Weigelt, A., Schumacher, J., Roscher, C. & Schmid, B. Does biodiversity increase spatial stability in plant ...
据《关册》统计,天津进口的洋煤在1880年时近20000吨,1882年开平煤投入市场后,洋煤进口量迅速降到5416吨,1885年时更降为566吨,到19世纪80年代末时天津进口洋煤基本绝迹。这反映开平煤矿( ) A. 对列强的经济侵略有一定的抵制作用 B. 缓解了洋务军事企业的能源短缺 C. 扩大了土煤在国际市场上...
英国皇家音乐学院(RCM)是世界上最卓越的音乐学院之一,致力于为全世界培养表演家、指挥家和作曲家等全方位杰出音乐人才。学院由当时的威尔士亲王(后爱德华七世)于1882年创立,现任主席为威尔士亲王查尔斯王子殿下,他多次亲自来访学院。 皇家音乐学院(RCM)开设的音...
silence-is-best/c2db Error Looks like something went wrong!