Too much to drink last night, and a headache. 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Last night, And drink more than a headache. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Drank last night have been many, headache. 相关内容 a不是你吃掉了我的耐性,是由于我们语言不通,沟通起来很麻烦,是我烦躁...
I work very busy, I drank too much to drink last night 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I work very busy, I drank too much to drink last night 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I was also busy, last night I drank too much to drink 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回...
Last night I went to drink, and drink too much 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 I went to drink last night, drank too much 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Last night I had to get a drink, drank too much 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
We had a little too much to drink last night and things got outta hand. We decided to start a boyband 🍷⚡️ #EastLife #boyband #boygroup #comingsoon 📷: @rikkolee •• • • • • • • • #yipitsfinallytam #...
有的朋友可能直译成“You drink too much”,这句话老外也许能明白,但却不是地道的英语表达。 吉米老师告诉大家,其实喝多了用一个很妙的英语单词就可以搞定,它就是:booze。这是个口语中非常常见的英语俚语,作动词是“喝醉,...
歌名Call Me Maybe 唱手Carly Rae Jepsen 歌词:I threw a wish in the well Don’t ask me I’ll never tell I looked to you as it fell and now you’re in my way I’d trade my soul for a wish Pe,以上就是我的回答。
把”喝多了“直接翻译为 drink too much,虽然老外能够听懂,但是表达一点都不地道。 简单来说,喝了很多酒可以用一个单词搞定,那就是booze,有”豪饮;痛饮“的意思,表示喝了大量的酒。 除了booze,还有一个常用的词可以泛指喝醉:drunk。 例句: I go...
much too和too much的用法区分
百度试题 结果1 题目C)They too much beer last night. A. drinks B. drank C. drinking D. to drink 相关知识点: 试题来源: 解析 8 反馈 收藏
有的朋友可能直译成“You drink too much”,这句话老外也许能明白,但却不是地道的英语表达。 吉米老师告诉大家,其实喝多了用一个很妙的英语单词就可以搞定,它就是:booze。这是个口语中非常常见的英语俚语,作动词是“喝醉,豪饮,过度饮酒”的意思;作名词表示酒,没有红白啤之分。