On January 5,we arrived in Denver from Houston and checked in for our next flight.It wasn't long before the agent announced that our flight would be delayed because of a mechanical problem.The equipment was in Aspen,and they expected it to be repaired soon....
总之,“致有关人士”是对英文"towhomitmayconcern"的适当翻译,体现了中文语境下的正式和尊重的态度。在不确定具体收件人或需要向多个收件人传达信息时,这种称呼方式尤为适用。
解析 在英文往来信件中,信件中的To whom it may concern汉语意思是:“敬启者!” 或者“至相关负责人”:)结果一 题目 信件中的To whom it may concern用中文怎样讲啊? 答案 在英文往来信件中,信件中的To whom it may concern汉语意思是:“敬启者!” 或者“至相关负责人”:)相关推荐 1信件中的To whom ...
to whom it may concern 范文to whom it may concern范文 Dear Sir/Madam, I am writing to you concerning a matter that requires immediate attention. Recently, I have come across an issue regarding the quality of the products that I have purchased from your company. I have been a loyal ...
“To whom it may concern”在信件中表示:敬启者。(当收信人的身份不明确时,用于信件、通知和证明书开头的礼貌用语) 这个称呼在正式的公/商务信函中非常常见。 英文信件还强调明确具体的收信人姓名和身份。 例如: This paper presents a design calculation method for determining the contact molded lines of ...
to whom it may concern[英][tu: hu:m it mei kənˈsə:n][美][tu hum ɪt me kənˈsɚn]敬启者(读者身份不明时用在信件、通知和证明书开头的套语);例句:1.正式信件的开头你应写“敬启者”。You should begin a formal letter with "to whom it may concern."2.“致有关人...
在中文信件中,"towhomitmayconcern"通常被翻译为“致有关人士”或“敬启者”。这是一种较为正式的称呼,常用于不确定具体收件人或者需要向多个相关人士传达信息的场合。详细解释如下:1. 基本含义:这个短语在英文中是一种较为正式的商务书信中的称呼,意为“敬启者”或“致有关人士”。在国际交流...
答案:在写信件或正式文档而又不确定特定的收件人时,可以使用“To Whom It May Concern”。详细解释:在撰写正式信件或相关文档时,我们有时并不清楚具体应该将信件发送给哪位个人或哪个部门。在这种情况下,为了表达尊重并传递必要的信息,我们可以使用“To Whom It May Concern”...
To whom it may concern, This letter describes the worst travel experience I have ever had. The problems we had were the result of poor management and thoughtless employees. Your airline should be ashamed of treating its customers so poorly. On January 5, we arrived in Denver from Houston and...
to whom it may concern 范文 摘要: 1.引言:解释致信目的和背景 2.主体:阐述我国疫情防控成果和疫苗研发进展 3.主体:分析国际疫苗合作的重要性 4.主体:提出加强疫苗国际合作的建议 5.结尾:表达信心和期待 正文: 尊敬的各位: 在全球范围内,新冠病毒给人类社会带来了前所未有的挑战。在这场抗疫斗争中,我国政府...