在正式的邮件、书信、通告中,如不能确定具体收件人的身份或姓名,则可以用 “To whom it may concern” 来开头,它相当于汉语正式信件中的表达 “敬启者”、 “致有关人士”。 比如,如果一位顾客想给一家公司写投诉邮件,则可以用 “To whom it may concern” 来...
whom在这里用宾格,做to的宾语,引导宾语从句,在宾语从句中做belong to的宾语 不过你下面写的那个句子中第二个it要去掉。这个句子的主语是从give到to,谓语是matter,宾语是me。中间的it多余
To whom it concerns 翻译为中文:对他们所关心的人 Decisionsor agreements in the meeting minute are binding for each participant and must bu communicated to each to whom it concerns ( e.g.workers).会议记录上的决定或一致同意,对于每个与会人员是有约束力的,并且必须被传达到相关人员(...
在中文信件中,"towhomitmayconcern"通常被翻译为“致有关人士”或“敬启者”。这是一种较为正式的称呼,常用于不确定具体收件人或者需要向多个相关人士传达信息的场合。详细解释如下:1. 基本含义:这个短语在英文中是一种较为正式的商务书信中的称呼,意为“敬启者”或“致有关人士”。在国际交流...
1. 翻译与理解:在英文中,"towhomitmayconcern"是一种较为模糊但正式的称呼方式,常常出现在不确定具体收件人或需要向多个收件人传达信息的情境中。将其翻译为中文的“致有关人士”或“敬启者”,能够较好地传达出这种正式的、广泛的称呼意图。2. 正式场合的应用:在商务、正式文件或某些官方场合中,...
“to whom it may concern” 是个固定搭配 如果你不知道信件的具体收件人 可以用这个称谓 但往往这样信件也石沉大海 上期 点击查看 *说明:@HipDict 是一个流行于国外社交媒体上的账号。HipDict 直译为“时髦辞典”,类似于“魔鬼词典”。它试图从另一个角度来诠释那些...
要。在正式的商务信函或邮件中,"ToWhomItMayConcern"通常以大写字母开头。这是因为是一个固定的短语,用于表示信件的收件人是一个群体或个人,而不是特定的个人。因此,为了保持专业和礼貌,通常会将这个短语的每个单词的首字母都大写。
To Whom It May Concern的使用方式 一、明确使用场合 To Whom It May Concern是一种正式的称呼,通常用于商务信函、投诉信、推荐信等场合。当你不知道收件人的具体姓名时,可以使用这种称呼来表达对收件人的尊重。二、标准格式应用 在写信件时,通常在信件的开头使用“To Whom It May Concern:&...
公函中的“To Whom It May Concern”通常译作什么? A.敬启者 B.阅信人 正确答案:敬启者 点击查看答案