“to order of shipper”的意思是凭托运人指示。这是国际贸易和物流运输中常用的一种提单(Bill of Lading)收货人填写方式,表示货物的所有权和提取权在托运人的指示下进行转让。以下是关于“to order of shipper”的详细解释: 一、定义与背景 “to order of shipper”是...
在国际贸易中,To order提单是一个常见的概念,它通常指的是指示提单。这种提单的格式一般为“To order of xxx”,意味着需要xxx的背书才能转让或提货。如果提单上只有“To order”,那么它的含义就是“To order of shipper”,需要shipper的背书。通知人只负责通知收货人,与背书无关。📞 关于通知人的疑问 如果提单...
含义:提单收货人一栏填写“To Order of+指定方”,意味着发货人已经明确指定了收货人,提单只能转让给该指定的人或公司。这里的“指定方”通常是托运人(Shipper)、银行(Bank)或其他相关方。 转让性:虽然“To Order of”提单也可以转让,但转让过程相对复杂,需要严格按照指示进行。一般来说,在发货人背书后,还需要指定...
外贸提单中to the order of 就是根据谁的指定出让。一般写明to the order of shipper。因为货物的产权是托运人所拥有的。写下了to the order of shipper, shipper 需在提单后面背书, 背书后, 如加盖受让人(一般是货物收货人)的名称和盖章,受让人就拥有货物产权。如果单纯的to order, 这时候托运...
提单中的 "to the order of" 表示根据指定人的指示转让所有权。在提单上常见写作 "to the order of shipper",意味着货物的所有权在托运人手中,但若写成 "to order" 或 "to the order",则通常需要托运人背书后,货物产权才会转移给持有提单的指定人。具体用法如下:1. "To order of shipper"...
抬头是To order,不记名提单,托运人在提单背面做成空白背书;抬头是To order of shipper。凭托运人指示提单,托运人在提单背面做成空白或记名背书,进行、转让,托运人也可不背书,只有托运人可以提货,既卖方保留货物所有权;抬头是To order of issuing bank,银行指示提单,由银行进行背书转让;抬头是To order of applicant...
"Consignee to Order",直译为“收货人按订单”,是一种货物所有权转移的方式。在这种情况下,提单(Bill of Lading)上不会明确标注具体的收货人,而是标注为“to order”或“to order of shipper”,这意味着货物的所有权并未直接转移到某个特定的收货人,而是由发货人(或其指定的人)持有提单并控制货物的所有权。 二...
aداود 大卫[translate] aremote interrogation 遥远的审讯[translate] a是否意味着附件BOOKING确认了呢? Whether meant appendix BOOKING confirmed?[translate] a应该说谢谢 Should say thanks[translate] ato order of the shipper 到托运人的命令[translate]...
当提单上写明"to the order of shipper",托运人需要在提单后进行背书。背书完成后,如受让人(通常为货物收货人)在提单上签字并盖章,受让人便取得了货物的所有权。简而言之,"to the order of"在提单中意味着,货物所有权在托运人与收货人之间进行合法转移,这一过程通过背书和受让人签字盖章来完成...