——以安妮 • 布莱德斯特里特《To My Dear and Loving Husband》为例 文/ 李晨阳 待我们死后,才能获得生命的永恒。 To My Dear and Loving Husband Anne Bradstreet,1612-1672 If ever two were one,then surely we. If ever man were loved by wife,then thee; If ever wife was happy in a man, Co...
Free Essay: The poem “To my Dear and Loving Husband” by Anne Bradstreet, is not just an exceedingly felt expression of a wife’s marital love and commitment...
【读诗记词】To My Dear and Loving Husband致我亲爱的夫君 To My Dear and Loving Husband 致我亲爱的夫君 by Anne Bradstreet (1612 - 1672)安·布拉德斯特里特, 枣芽译(转载请尊重版权) [读诗记词]mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU5MDI3OTgzNA==&mid=2247484185&idx=2&sn=66f9c1a63d036567de0b...
To My Dear And Loving Husband 致夫君 If ever two were one, then surely we 如果世间有情侣能心人合一,那必是我们 If ever man were loved by wife, then thee 如果世间有男子为妻挚爱,那必然是你 If ever wife were happy in a man 如果你是个快乐的男子 Compare with me, ye women, if you ...
To My Dear And Loving Husband Analysis Love is the most powerful force in the world‚ even in death the power of love continues to be felt making the lover immortal. This is the idea expressed in Anne Bradstreet’s ode “ToMyDearandLovingHusband”. The Love between two people is so po...
37语言汉译诗歌的两种不同文体比较——以安妮•布莱德斯特里特《ToMyDearandLovingHusband》为例文/李晨阳ToMyDearandLovingHusbandAnneBradstreet,161-167Ifevertwowereone,thensurelywe.Ifevermanwerelovedbywife,thenthee;Ifeverwifewashappyinaman,Comparewithme
Emma-Lu-jz创建的收藏夹Emma-Lu-jz内容:To My Dear and Loving Husband 献给我亲爱的丈夫 -Anne Bradstreet,安妮,美国第一位女诗人,如果您对当前收藏夹内容感兴趣点击“收藏”可转入个人收藏夹方便浏览
Anne Bradstreet To My Dear And Loving Husband Analysis Anne Bradstreet, A passionate puritan poet Anne Bradstreet was a passionate poet that was very devoted to her family, her puritan religion, and her husband. She lived during the early 1600’s and was a part of the Puritanism movement; he...
tomydearandlovinghusband诗歌的基调是欢快。连着翻译就是:致亲爱的热恋的丈夫。诗的基调即为诗人在写诗的时候,心中所处所感,一般要通过景物来表现出来,而读者在读诗歌时也会产生一个从心底而来的共鸣。诗的常见基调:欢快、忧愁、寂寞、恬淡、伤感、闲适、激愤、思念、激昂、消沉、婉约、清新、明丽、...
To My Dear and Loving Husband原文及译文 下载积分: 20 内容提示: “To My Dear and Loving Husband” If ever two were one, then surely we. If ever man were loved by wife, then thee; If ever wife was happy in a man, Compare with me, ye women, if you can. Or all the riches that...