"To err is human, to forgive divine"是一句拉丁谚语,意思是"犯错是人之常情,而宽恕则是神圣的"。这句话强调了人都会犯错误,但是能够宽恕别人的错误才是真正的高尚。以下是一个关于这句话的例子:假设你的朋友不小心打翻了你的杯子,弄湿了你的电脑。你很生气,想要责备他。但是,你记起了那句谚语"To ...
To err is human, to forgive is divine.前半句的意思是“犯错是人之常情”,后半句的意思是“宽恕是神圣的”。与我们所说的“人非圣贤孰能无过”有异曲同工之妙。重点词汇:Err,[er] 犯错Divine,[dɪˈvaɪn] 神的,神圣的另外,human作名词的时候是...
To err is human; to forgive, divine. 犯错是人之常情;宽恕是超凡入圣之举。——蒲柏 背景小知识亚历山大·蒲柏(Alexander Pope,1688年5月22日~1744年5月30日),18世纪英国最伟大的诗人、启蒙时期的最具代表...
“to err is human,to forgive devine”的中文意思是:犯错者为人,谅错者为神。1711年,亚历山大·蒲柏(Alexander Pope)23岁时出版的第一部重要作品——《批评论》。全诗长744行,前200行指出批评的重要性,201行到559行谈批评的实例与原因,560行到744行析出批评的正确原则及回顾欧洲批评史。“to...
它翻译为中文的意思是“人孰能无过.宽怒别人是神圣的” 答案 人孰能无过.宽怒别人是神圣的. 相关推荐 1 这句英文“To err is human .to forgive,divine”是什么意思? 它翻译为中文的意思是“人孰能无过.宽怒别人是神圣的” 反馈 收藏
而to err is human,to forgive devine出自于(An Essay on Criticism)的第二部分第322-325行:Ah ne'er so dire a Thirst of Glory boast,Nor in the Critick let the Man be lost!Good-Nature and Good-Sense must ever join;To err is human,to forgive divine.
解析 犯错者为人,谅错者为神.(这是英语较古老的表达方式,类似中国的文言文)结果一 题目 To err is human,to forgive divine.的中文是什么? 答案 犯错者为人,谅错者为神.(这是英语较古老的表达方式,类似中国的文言文)相关推荐 1To err is human,to forgive divine.的中文是什么?反馈 收藏 ...
“To err is human
不定词的作用 ...To forgive is divine.原谅别人是神圣的。 I want to find something to eat. 我想找点东西吃。 ... www.for68.com|基于14个网页 2. 宽恕是神圣的 不定词 - say的日志 - 网易博客 ...To forgive is divine.宽恕是神圣的。 I try to keep calm. 我努力保持平静。 ... ...
翻译:To err is human, to forgive is divine.相关知识点: 试题来源: 解析 人非圣贤,孰能无过;宽恕他人,其德乃神。 1. 答案有效性判断:题目是完整的英文谚语且不含陷阱设定;2. 翻译要点分析: (1)"To err"保留原主动结构译为"有过"更符中文习惯; (2)"human"与"divine"的对比通过"人"与"神"形成...