《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。 知识 校园学习 英语 致云雀 雪莱 英音 英文诗歌 英文朗读 Gallifrey上的含羞草J发消息 ...
每日一诗(7.05):To a Skylark 致云雀 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而上, 象一片烈火的轻云, 掠过蔚蓝的天心, 永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。 地平线下的太阳, 放射出金色的电光, 晴空里...
To a Skylark / 致云雀“在一个伟大的诗的时代,写出了最伟大的抒情诗剧、最伟大的悲剧、最伟大的爱情诗、最伟大的牧歌式挽诗,以及一整批许多人认为就其形式、风格、意象和象征性而论,都是无与伦比的长诗和短诗。”这是《不列颠百科全书》对浪漫主义诗人雪莱的评价,介绍过拜伦,今天我们一起分享雪莱的作品。
【美文阅读 | 致云雀 To A Skylark (雪莱)】《致云雀》是雪莱抒情诗不朽杰作之一。他以独特的艺术构思生动地描绘云雀的同时,也以饱满的激情写出了他自己的精神境界、美学理想和艺术抱负。 诗中,诗人运用浪漫...
To a Skylark byPercy Bysshe Shelley Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. 【江译】 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, ...
雪莱《To a Skylark》(英文+汉译两版).doc,a Skylark) ) To a Skylark by Percy Bysshe She//ey Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never werti That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. fjRbk*JE r Highe
学习To a Skylark 致云雀,英语神奇精听跟读背诵默 - 洪202402于20240403发布在抖音,已经收获了951个喜欢,来抖音,记录美好生活!
To a Skylark(致云雀)ToaSkylark Hailtothee,blitheSpirit! Birdthouneverwert, ThatfromHeaven,ornearit, Pourestthyfullheart Inprofusestrainsofunpremeditatedart. Higherstillandhigher Fromtheearththouspringest Lideacloudoffire; Thebluedeepthouwingest, Andsingingstilldostsoar,andsoaringeversingest. Inthe...
to a skylark诗词押韵 "ToaSkylark"是英国诗人PercyByssheShelley的著名诗作。这首诗并没有明确的押韵,而是以自然的音韵和旋律来表达情感。然而,Shelley的诗作往往具有独特的韵律和节奏,使读者能够感受到一种和谐的音乐感。以下是对"ToaSkylark"诗作中潜在押韵的粗略分析:诗中第1节和第3节的最后一行有押韵:"...
To a Skylark Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth t