③ tired to the bone 这是一个惯用表达方式,cold to the bone大家肯定都十分熟悉,意思是“冷到骨子里了”,所以套用一下tired to the bone就是“累到骨子里去了”,十分形象的一个表达。 I need a short break right now because I...
这是一个美国人经常用的口语表达。 大家知道cold to the bone 是用来形容很冷,冷到骨子里的意思。所以套用一下 tired to the bone 就用来形容“累到骨子里;很累”的意思,实用! - I need a short break right now because I'm tired to the bone. 我现在就需要...
③ tired to the bone 这是一个惯用表达方式,cold to the bone大家肯定都十分熟悉,意思是“冷到骨子里了”,所以套用一下tired to the bone就是“累到骨子里去了”,十分形象的一个表达。 例:I need a short break right now because I'm tired to the bone. 我现在就需要小憩一下,因为我累到不行了。
a课间忘记,上课后要去属正常 The class recess forgot that, after attends class must go to be normally[translate] a我不能听到你说的 I cannot hear you to say[translate] a他们正在谈论甲型H1N1流感 They are discussing the armor H1N1 flu[translate] ...
After playing a 90-minute soccer game, he was totally fried with heart beating rapidly. 在踢完一场90分钟的球赛后,他心跳加速、完全累瘫。 I'm knackered knackered是动词knacker( 使筋疲力尽;损伤)的过去分词形式,意思是“疲乏的;疲倦的“。
2. I was tired after shoveling snow all day. 铲了一天的雪我很累了。 3. You make me tired. 你烦死我了。 4. I'm tired of your conversation. 你的讲话我听腻了。 5. tired的解释 5. He was too tired to go any further. 他累得一步也挪不动了。
大家知道cold to the bone 是用来形容很冷,冷到骨子里的意思。所以套用一下 tired to the bone 就用来形容“累到骨子里;很累”的意思,实用! - I need a short break right now because I'm tired to the bone. 我现在就需要小憩一下,因为我累到不行了。
After swimming, I am ___. A. cold B. hot C. tired D. sad 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“cold”是“冷的”,游泳后可能会有点凉但不是主要感受。“hot”是“热的”,游泳一般不会让人觉得热。“tired”是“疲惫的”,游泳消耗体力,运动后会感到累。“sad”是“伤心的”,游泳后一般不...
Michael is tired and he has to rest after his long trip. 迈克尔累了,他在长途旅行以后必须休息。 来自柯林斯高阶英语词典 10. Cucumber is good for soothing tired eyes… 黄瓜有助于舒缓眼部疲劳。 来自柯林斯高阶英语词典 11. My arms are tired, and my back is tense. 我的胳膊很累,背部肌肉紧绷...
这是一个惯用表达方式,cold to the bone大家肯定都十分熟悉,意思是“冷到骨子里了”,所以套用一下tired to the bone就是“累到骨子里去了”,十分形象的一个表达。 例:I need a short break right now because I'm tired to the bone. 我现在就需要小憩一下,因为我累到不行了。