The Times翻译过来应该是“时报”,之所以被翻译为《泰晤士报》,可能一是因为times和Thames发音相似,一是因为伦敦也是英国母亲河泰晤士河(River Thames)流经地,所以历史沿袭下来。现今世界各地有许多名为Times的报章,如《纽约时报》(The New York Times)。为了区分出来,《泰晤士报》有时被英语使用者称为《伦敦时报》...
不是 ,一个时代 一个仕泰晤士报
TIME:时代周刊。《泰晤士报》(TheTimes)是英国的一张综合性全国发行的日报,是一张对全世界政治、经济、文化发挥着巨大影响的报纸。《泰晤士报》隶属于鲁伯特默多克的新闻集团。长期以来,《泰晤士报》一直被认为是英国的第一主流大报,被誉为“英国社会的忠实记录者”。《泰晤士报》在英国国内政治和国...
1、time侧重于表示时间或计时。2、times侧重于表示乘以或倍数。
相关知识点: 试题来源: 解析 a time 一个时期 如: There was a time when we had a lack of water.the times 时代 If you don't work hard, you'll be left behind the times.times次数 I have been to the zoo several times...反馈 收藏 ...
《泰晤士报》的英文名称The Times,中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(River Thames)一样。由于约定俗成的关系,错译保留至今。现今世界各地有许多名为Times的报章,如《纽约时报》(The New York Times)。为了区分出来,《泰晤士报》有时被英语...
time和times的用法和区别: 一、意思不同: 1、time的意思是:时间;钟点,时刻;时;为…安排时间;选择…的时机;计时;例句: Time passed, and still Ma did not appear.时间一点点过去,马先生仍然没有出现。 2、times的意思是:乘以;时间;钟点,时刻;时代;为…安排时间;选择…的时机;计时。例句: ...
为您解答 Time意思很多,表示时间,次数,倍数,时代。The time是特指的一个时代,或者哪个时刻
用 the times,“时代”特指,必须加冠词“the”。另外与时俱进还可以翻译成:advance with the times 个人感觉用后者更贴切原意。
time和times的用法 在英语中,“time”和“times”这两个词的用法有一些不同之处。 “time”是一个名词,表示时间,例如“It's time to go home”(是时候回家了)。此外,“time”也可以作为动词,表示计时或测定时间,例如“I timed how long it took to finish the race”(我计算了完成比赛所需的时间)。 “...