TikTok is known in China as Douyin (literal meaning: “shaking sound”). Owned by Bytedance, China’s fourth internet giant outside the BAT group (Baidu, Alibaba and Tencent), Douyin is becoming a money-making machine for brands because of a rapid expansion of ecommerce activity, as well ...
In 2020, TikTok notably trended in the news for several reasons. The app has come under fire from President Donald Trump, has been a source of privacy and security concerns due to it being owned by a Chinese tech company, and it has been the target of anacquisitionby Microsoft. All thre...
2. The core concept of Douyin (TikTok's Chinese name) is encapsulated in its English name: "Tick" resonates with the Chinese word "抖" (dǒu), suggesting that every frame in a video on Douyin is vividly captured, much like a momentary leap in time.3. The slogan "Record ...
Studies focusing on a Chinese population have found that traditional mass media reflects societal expectations to be thin, which creates perceived appearance pressure that is linked to body dissatisfaction and other risk factors (such as negative affect) for disordered eating among young women [20,21,...
1. When i don't feel like the video is for me, i always press 'not interested', but even if i do, the videos with a same meaning don't disappear, i kinda hate it. 2. My hands are really quick, and i always tap like very fast, but for some reason, TikTok started telling me...
I had been meaning to pitch my editor at AARP after catching up with her at CES, but she e-mailed me first to ask if I could bang out an explainer of the government broadband subsidy still taking applicants now that money is running out on the Affordable Connectivity Program. Since I’...
There are four main tones (四个声调), and mixing them up changes the meaning. 声调不仅对外国人来说很难,哪怕是中国刚学习拼音的小孩子也会被音调难哭。 另一个比较难的点是pronunciation(发音)。It’s different from anything they’re used to in English.有些中文的发音也是其他语言里没有的,比如...
Another trending hashtag on Vietnam's TikTok currently is #Ketromnhua, meaning "plastic thief" in English. The trend calls for users to make and share videos on how they reduce, reuse, recycle and replace plastic items, or take part in campaigns to clean garbage piles in the community. ...
There are two ways to secure the equivalence of items in both versions: 1) back-translation (the researcher translate the English version into Chinese, and ask another Chinese English speaker to translate back to English, and check if they transmit the similar/same meaning); 2) pretest (...
–Another method is the use of a synonym or adjacent word that has the same meaning of the original word, but perhaps puts a different spin on it which can trick the algorithm. For example, instead of using the phrase “commit suicide” on the app, many users commonly use the phrase “...