throw you in at the deep end5个回答 你扔在深结束2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 把你下在年底在深2013-05-23 12:23:18 回答:匿名 投掷您在深刻的末端 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名把你扔底 2013-05-23 12:26:38 回答:匿名把你扔底 2013-05-23 12:28:18 回答:匿名mmMwWLliI0O&1mmM...
at the deep end 是一个短语,从难入手,指在没有任何准备的情况下接受一个比较难的任务。英文解释: given a difficult job to do without preparation.例句: I was thrown in at the deep end when my company sent me to run the German office. I was only given two day's notice to p...
求翻译:throw you in at the deep end是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 throw you in at the deep end问题补充:匿名 2013-05-23 12:26:38 把你扔底热门同步练习册答案初中同步测控优化设计答案 长江作业本同步练习册答案 名校课堂助教型教辅答案 U计划学期系统复习答案 同步练习册课时练答案...
to throw in at the deep end 更多 例句与“throw in at the deep end" 变形干 匹配词 所有精确任何 Bob, would you mind if wethrowyouin at the deep end? OpenSubtitles2018.v3 """You need a little practice before youthrowyourselfin at the deep endagain." ...
to be thrown in the deep end:在没有准备的情况下得到一个困难的任务idiom 该短语常用被动语态: I was thrown in the deep end when I had to manage the store all by myself.我对于经营这家商铺没有任何准备,一切都要靠自己。 With my first job, I was in at the deep end!:在我的第一份工作...
"Throw someone in at the deep end"意思是让某人在没有准备或经验的情况下直接面对困难或复杂的情况。"Speak the same language"是指两人理解对方的观点或想法,也就是他们有共同的理解或观点。"Outwit"则指的是用智慧或策略战胜对手。 我认为读《丛林故事》为我的孩子提供了一个独特的学习机会。即使他们被"Thro...
这个短语中的deep end,指的就是游泳池的最深处,一般来讲就是脚够不到的地面的地方。如图突然有人把你扔进够不到地面的泳池,确实有点吓人,难道不是么?所以,当一个人在没有任何准备的情况下就陷入一个全新的处境时,就像被throw in the deep end般。例:--Mary has been stressed lately. 玛丽最近压力...
但是万一你进入的部门确实是人手不够,那些有重任的工作也等不得你慢慢熟悉了,这时候就会把你throw in the deep end,短短几周的时间,你也得立刻上马,写报告、向整个团队做演示,很像电影中的职场角色吧,很酷,当然闪电般的速度,那种压力也是很大的。这个短语中的deep end,指的就是游泳池的最深处,一般来讲就是...
这个短语中的deep end,指的就是游泳池的最深处,一般来讲就是脚够不到的地面的地方。如图突然有人把你扔进够不到地面的泳池,确实有点吓人,难道不是么?所以,当一个人在没有任何准备的情况下就陷入一个全新的处境时,就像被throw in the deep end般。
求翻译:throw someone in at the deep end是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 throw someone in at the deep end问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 抛出有人在深结束 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 投掷某人在深刻的末端 匿名 ...