“three days off”直接翻译为“三天假”,这是一个常用于表示连续三天休息时间的英文短语。以下是对该短语的详细解释:
three daYs' off和three days off的区别. 还有three days' off的意思,并且我的2本练习册,都出现了days' off这种类型
“Have three days off”是一个英语短语,其中“have”表示拥有或安排,“three days”指的是三天的时间,“off”则通常表示休息、不上班或不做日常工作。因此,整个短语的意思就是“请三天假”或“有三天的休息时间”。 二、使用场景 工作请假:在职场中,如果你需要暂时离开工作岗位...
没有 三天的休假 off可以表示有空,离开的意思,而three days off可以表示有三天假期,可以休假三天. 分析总结。 没有三天的休假off可以表示有空离开的意思而threedaysoff可以表示有三天假期可以休假三天结果一 题目 three days off有语法错误吗 答案 没有 三天的休假 off可以表示有空,离开的意思,而three days off可...
没有 三天的休假 off可以表示有空,离开的意思,而three days off可以表示有三天假期,可以休假三天。
three days off 三天的假 双语对照 例句:1."Three days off and you get paid for five," he said.2.But during December she took two or three days off per week.
three days off three days'offthree-days offa three-day off 请问各位四者有什么区别,哪种用法是正确的? 答案 其实个人认为没有什么大的不同.第一个应该是作“休息三天”之意,原句应该是 I had ~之类的.第二个,算是词组吧,就是“三天的休息”之意.第三个,真的搞不懂,为什么有了-后面day还用s呢?
No, she does not teach mathematics in there, she teaches physics[translate] a我乘今晚的火车去深圳 I go to Shenzhen while the tonight train[translate] a我这边网络不稳定 正在翻译,请等待... [translate] aNational Day have three days off 国庆节有三休息日[translate]...
试题来源: 解析 前面是名词短语而后面是形容词 结果一 题目 英语句型转换 老师说三天的假期 是 three days off 这跟 three-day-off有什么区别? 答案 前面是名词短语而后面是形容词 相关推荐 1 英语句型转换 老师说三天的假期 是 three days off 这跟 three-day-off有什么区别? 反馈 收藏 ...
off 三天的假 名词词组,作为一个整体使用,这里off算作一个名词。如:I have got a three day's off.我有一个三天的假期。three days off 是请三天假 这里off是副词,一般跟have连用,组成have+几天+off,是个动词词组。如:I want to have three days off.我想请三天假。