Both phrases mean the same thing. The difference is the literal translation. "Ngayon" means "n...
已被注销的用户 2021年7月30日 This is in Tagalog. Wala taba mo ata ngaun. “Nothing, you (look) fat right now.” Grabe cya. (There’s no direct translation for this expression but it sorta means “You’re too much”. It’s usually used as a response to being teased or something...
I think 'ago' in Tagalog is 'na ang nakalipas/nakalilipas/lumipas' 'nakalipas/lumipas' means 'passed' 'na' means 'already' 2 hours ago - Dalawang oras na ang nakalipas/lumipas I called her two hours ago. - Tinawagan ko siya dalawang oras na ang nakalipas/lumipas. 4 days ago...
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
當你搜索答案時,自動翻譯功能也可以同時享受!
@Ninny0_0Can you explain the grammar of the sentence to me? please
This means that the web team must be able to update the content rapidly to fit changing circumstances, and approval must be iterative so that the site is never out-of-date. To maintain trust, it’s crucial that the site come across as an apolitical authority, not as a vehicle for ...
People, places I've never been, memories, moments in books I've read. You might think that sounds heavy or sad but I assure you it's not. It's actually a wonderful reminder of what it means to care for something or someone. A testament to what it means to hold things near and ...
future tense: kakain present tense: kumakain past tense: kumain example: Kumain ako. - you can use the different tenses of the verb to change this sentence. Kinain is different. Saying, "Kinain ako" means that you were the one that was eaten, not that you were the one who ate. ...
However, having spent most of my life in the US and acquired a certain feel from the outside, let me tell you it’s practically a distinction without a difference. Sure, from the inside it looks like a big difference. Heck, the North and South of Portugal look like a great difference...