Nothing is good or bad,but thinking makes it so. ( )A. 对B. 错 相关知识点: 试题来源: 解析 A 考查句子对错。句意:事情本无好坏之分,只是你的想法使然。每个人的理解不同,看待问题的结果就会有所不同,因此句子表述是正确的。故选A。反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.英语高手翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 世上本无所谓好与坏,思想使然.莎士比亚的 反馈 收藏
a所以呢 我英语不好 正在翻译,请等待...[translate] a正是由于他在面试中表现不错,他才获得了这份工作 正在翻译,请等待...[translate] aIt is neither good nor bad, but thinking makes it so。 它不是好和坏的,但是认为如此做它。[translate]
a对我特别好 Is specially good to me[translate] aKONZEN KONZEN[translate] aSCHLAGER 命中[translate] aNothing Is Either Right Nor Wrong, But Thinking Makes It So 什么都不是或者不错亦不错误的,但是认为如此做它[translate]
nothing-is-good-or-bad,but-thinking-makes-it-so 例句 释义: 全部 更多例句筛选 1. Nothing is good or bad, but thinking makes it so. 事情没有好坏之分,就看你怎么想。 rebecca8558.blog.163.com隐私声明 法律声明 广告 反馈 © 2025 Microsoft...
There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.求莎翁这句话的朱生豪,梁实秋两版本译法 相关知识点: 试题来源: 解析 There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. 这句话出自莎翁《哈姆雷特》以下是两个版本:因为世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来...
There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.有谁能告诉我这局莎士比亚的名言是什么意思?具体意思我搞不懂 答案 世上之事物本无善恶之分,思想使然.—《哈姆雷特》.相关推荐 1There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.有谁能告诉我这局莎士比亚的名言是什么意思?具...
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. 这句话出自莎翁《哈姆雷特》以下是两个版本:因为世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的。(朱生豪译)世间本无善恶,全凭个人怎样想法而定。(梁实秋译)Personal opinion我更喜欢梁秋实的版本,只是觉得所谓专业...
aStill, it is a risk. America’s housing 但是,它是风险。 美国的住房 [translate] aThere is nothing either good or bad, but thinking makes it so 坏的没什么好或,但认为如此做它 [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语...
[translate] a你会害怕,甚至不自觉的发抖 You can be afraid, even unconscious trembling[translate] aIt is neither good nor bad,but thinking makes it so. 它不是好和坏的,但是认为如此做它。[translate]