蓝条的标准名字叫做细蓝线(thin blue line),蓝色在英美是代表警察或执法部门的色调,细蓝线表示警察站在混乱和秩序的分界上,警察在这条线上守护着秩序//@StelliaLin:同问//@秋山初月:这国旗什么讲究[哆啦A梦...
Product name:Thin Blue Line Flag for America;Size:3x5ft /90x150cm;Printing:Diital Printing;Packing:1pc/polybag;Flag Material:210D Polyester;Pole Material:Aluminum;MOQ:10pcs;Logo:Custom Designs;Sample:Avialable;Feature:Waterproof Eco-friendly;Flags & Bann
Proponents of the symbol say that the identifier is intended to show support for police. In the wake of controversies over police shootings, the Thin Blue Line Flag has become popular among law enforcement personnel, their families and supporters....
细蓝线,一种警察内部的亚文化概念,象征着警察作为唯一分隔“好市民”与“坏人”的力量。这一假设强调了警察在维护社会秩序中的关键角色。细蓝线背后还伴随着蓝色墙的沉默现象,即警察之间不相互举报不当行为。警察工作性质使他们形成一种集体认同感,认为任何平民都可能构成威胁,不可信任,且不了解法律...
但是近年来,细蓝线(Thin blue line)开始在美国引发一系列争议,越来越陷入到美国社会不可触碰的种族争端中。 2016年11月,两名休班中的芝加哥警察射杀了一名携带武器的黑人,在随后引发的抗议中,警察的支持者举着细蓝线美国国旗(Blue Lives Matter flag)和抗议者的口号(Black Lives Matter)进行对抗。从此,细蓝线(...
当然,实际上Thin Blue Line的说法最早也是来源于英国:因为英国最早的警服的颜色也是蓝色:而且美国还有...
The Thin Blue Line and Thin Red Line are symbols of respect and support for Police, Law Enforcement Officials and Firefighters; show your support with this Thin Blue Line & Thin Red Line Flag. Made from 100% Polyester 3' x 5' Rectangle Flag Looks great inside or outside your home The ...
thin blue line 字面翻译为:细细的蓝线 蓝线指的是警察,美国的警察总是用蓝色的警戒线把案件现场围起来。如果是俚语的话,应该就是指警方包围犯罪现场用的蓝带子,美国电影、电视剧里经常可以看到的。The Thin Blue Line 这是几部电影及电视剧的名字:http://www.imdb.com/find?s=all&q=the+...
关于细蓝线(Thin Blue Line, TBL)的出处上述回答已经讲得很清楚了,所以在此不再赘述。作为警察亚文化的一部分,TBL在不同时期和不同国家表达的作用是不尽相同的。 以我所熟知的英国为例:在五十年代至九十年代,TBL作为舶来词仍沿用了其最早的含义,即“秩序与混乱间必要的分界线”;但在二零一零年后,特别是一二...
Thin Blue Line Police Lives Matter Flag Back The Blue Flag Colour: Blue, Black, White Material: Durable Polyester Size: 90x150cm(standard size, accept custom) weight:105g Package Contents - Police Lives Matter Flag - Opp Bag. 100pcs/carton, carton size: 40x40x30cm ...