题目英语翻译They that sow in tears shall reap in joy.不要机械翻译, 相关知识点: 试题来源: 解析 那些在泪水中播种的人们将在欢喜中收获. 意思就是付出艰辛的劳动,会得到欢喜的回报 分析总结。 意思就是付出艰辛的劳动会得到欢喜的回报反馈 收藏
百度试题 结果1 题目they that sow in tears shall reap injoy修辞法 英 相关知识点: 试题来源: 解析 呃直译是流泪播种的人一定会收获快乐,大概是一分耕耘一分收获之类的意思……? 修辞……大概是隐喻metaphor?把播种比作努力 个人见解 反馈 收藏
They That Sow in Tears 《They That Sow in Tears》是一本图书,作者是Hill, Sheilah K.
They that sow in tears shall reap in joy 中文意思: 泪水汪汪播种,得意洋洋收获。 随机推荐10条英文谚语: Tell me thy pany and I will tell thee what thou art 把你的交友讲给我听,我会讲出你是何许人。 Tell not all you know nor judge of all you see if you would live in peace 知道的不...
They that sow in tears shall reap in joy.不要机械翻译, 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 那些在泪水中播种的人们将在欢喜中收获.意思就是付出艰辛的劳动,会得到欢喜的回报 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(2)...
They that sow in tears shall reap in jop! 选择语言:从中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语希腊语捷克语丹麦语匈牙利语希伯来语波斯语挪威语乌尔都语罗马尼亚语土耳其语波兰语到中文简体中文翻译英语日语韩语俄语德语法语阿拉伯文西班牙语葡萄牙语意大利语荷兰语瑞典语...
They that sow in tears shall reap in joy. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, Shall doubtless come again with...
刷英语题的时候读到一个好好的句子啊"They that sow in tears shall reap in joy." 我是一点体会不出来,错一堆题,只有in tears 没有in joy û收藏 转发 评论 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... 查看更多 a 80关注 6粉丝 99微博...
Shall reap in joy. 诗篇126:5 — New Century Version (NCV) 5Those who cry as they plant crops will sing at harvest time. 诗篇126:5 — American Standard Version (ASV) 5They that sow in tears shall reap in joy. 诗篇126:5 — GOD’S WORD Translation (GW) ...