Now this is eternal life: that they may know You, the only true [supreme and sovereign] God, and [in the same manner know] Jesus [as the] Christ whom You have sent.Christian Standard BibleThis is eternal life: that they may know you, the only true God, and the one you have sent...
Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. I have brought you glory on earth by finishing
2019《I'm Standing With You》出自《Breakthrough》(奇迹的突破) 04:11 2018《When A Cowboy Trades His Spurs For Wings》出自《The Ballad of Buster Scruggs》(巴 02:46 2018《The Place Where Lost Things Go》-Emily Blunt - 出自《Mary Poppins Returns》(欢乐满 ...
You thought if you left Jade and I alone to get comfortable, we'd get a little loose, a little frisky, and then you could just slide right in and the three of us would fuck the night away.frisky:欢腾的。形容人或动物v. the night away:既然“fuck the night away”是整夜大干一场的意思...
(3) popular culture is superior to God’s laws. (4) if other Christians are doing it, then it is OK. (5) you can rebrand evil and make it good. (6) fitting in is more important than being holy. (7) If it doesn’t look evil it must not be that bad. (Source: truthignited...
Radical Reformation - The Journey of a Sabbath Keeper Réforme Radicale – Le Parcours d’un Observateur du Sabbat John 17:3 And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. Jea
they knew my energy they lack something they laugh with all t they left me they let me off they like birds they like eating fish they like pink they like the grass they live for slaught they live with suffer they liven it up at t they looked at his they love my candy they lulled ...
14. You knew that I had an angle the moment I poured soap onto a scrub brush. You could've thrown me out or ignored me, or found another exterminator. But you didn't even tell Mark that I kept coming by. You let this happen because you wanna be with me. 分明从我把洗洁精倒在刷...
——泰戈尔 Before I met you I never knew what it was like; to look at someone and smile for no reason——没有遇到你之前,我从来没想到自己会这样,毫无缘由的对着一个人傻笑。 Create good memories today, so that you can have a good past——今天创造出一份美好记忆,明天就能拥有一段美好回忆...
I thought about that for quite a spell, and I wanted to come up with my own definition. I thought that might help. And I knew how Mr. Webster defined it, as the accumulation of material possessions or the attainment of a position of power or prestige, or something of that sort, worth...