一首英文歌thereoncewasa是《水手歌》。根据查询相关资料信息显示,《水手歌》的歌词是Thereoncewasashipthatputtosea(曾经有一艘船出海远航),ThenameofthehipwastheBillyofTea(那艘船的名字是比利奥蒂号)。
thereonce是英文版的水手歌。歌词:Thereoncewasashipthatputtosea曾经有一艘船出海。AndthenameoftheshipwastheBillyo'Tea。这艘船的名字叫Billyo'Tea。
《The Wellerman》是一首19世纪的新西兰船歌。歌词描述了水手们等待澳大利亚捕鲸公司Weller Brothers提供茶叶、蔗糖和朗姆的情形。而该歌曲在bilibili和抖音走红则是由于一系列以“来自五常的压迫感”为题,以波兰球、那年那兔那些事儿等各种国家拟人作为PV的二次创作。部分歌词介绍:There once was a ship t...
#最爱的歌词#There once was a ship that put to sea 曾经有一艘船出海远航 The name of the ship was the Billy of Tea 那艘船的名字是比利奥蒂号 The winds blew up her bow dipped down 狂风呼啸 船头下沉 Oh blow my bully boys blow huh 吹吧 我的小霸王 吹吧 Soon may the Wellerman come 韦勒...
The Longest Johns的歌曲《Wellerman 》,完整歌词:There once was a ship that put to sea And the name of that ship was the Billy o' Tea The winds blew hard her bow dipped down Blow me bully boys blow Huh Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One ...
是歌曲《Wellerman》。There once was a ship that put to sea曾经有一艘出海的船And the name of that ship was the Billy o' Tea那艘船的名字叫Billy o' Tea。
There once was a ship that put to sea 曾经有一艘出海的船 And the name of that ship was the Billy o' Tea 那艘船的名字叫Billy o' Tea The winds blew hard her bow dipped down 狂风呼啸船头下沉 Blow me bully boys blow 吹吧吹吧尽管吹吧 Huh Soon may the Wellerman come Wellerman很快就要来...
abreak away from 正在翻译,请等待...[translate] aOnce upon a time,there was a sea king lived in the bottom of the the Atlantic with his family. 从前,有海盗头子在大西洋底部居住与他的家庭。[translate]
从前海里有一个岛。所有的情感都住在那里:幸福,悲伤,爱,和所有其他的情感。有一天,所有的情感都知道小岛要沉没了,于是他们准备离开。但是,爱决定留下来。当岛几乎要沉没的时候,爱请求帮助。首先,爱问富有:“你能带上我吗?”富有回答说:“不行”。在我的船上有许多的黄金。没有你的地方。...
《Wellerman》英文歌词: There once was a ship that put to sea And the name of the ship was the Billy o' Tea The winds blew u - Mr.brooks于20220424发布在抖音,已经收获了669个喜欢,来抖音,记录美好生活!