There is no royal road to success On condition that someone asks you“do you want to succeed?”I believe you will say“yes.”As a matter of fact, everyone is eager to be a success, but no one can success easily. It is universally acknowledge that Hua Luogeng,whose name is enshrined ...
很高兴为您解答如下:road to...进军;通向…的道路(方法) to在这里是介词,所以后接名词(如success)或者V-ing所以【There is no royal road to learning】是正确的.---★倾情奉... 分析总结。 的道路方法to在这里是介词所以后接名词如success或者ving所以thereisnoroyalroadtolearning是正确的结果一 题目 (英...
There is no royal road to learning 相关知识点: 试题来源: 解析 您好,很高兴为您解答如下:road to... 进军;通向…的道路(方法) to在这里是介词,所以后接名词(如success)或者V-ing所以【There is no royal road to learning】是正确的。---★倾情奉献★愿您满意★★欢迎追问★敬请采纳★---反馈 收藏...
【#早安# 】 There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.(Karl Marx) 在科学上没有平坦...
谚语There is no royal road to learning的意思是学问无坦途。也可以翻译为“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”。1、royal,主要用作形容词,意思是“盛大的; 王国的,王室的; 高贵的,庄严的”,在口语中也作名词表示“王室成员”,在这句谚语中royal road就是“康庄大道; 捷径”的意思。2、road...
“There is no royal road to learning.”这句英文的中文意思是“学习没有捷径可走”。to在这里作为介词,类似于of,表达的是“通往”的意思,直译为“学习的道路(方法)”。然而,这里的to不能被替换为of,因为英语中某些名词后的介词用法相对固定。例如,“road to success”意为“通向成功之路”...
There is no royal road to science,and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits.翻译 答案 科学之路不平坦,只有那些不辞辛苦,另辟蹊径的人才有机会登上金字塔高峰.相关
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟分析英文谚语"There is no royal road to learning"的核心含义是强调学习没有捷径,必须依靠勤奋与坚持。中文谚语"书山有路勤为径,学海无涯苦作舟"中,“勤为径”对应克服学习困难的唯一途径是勤奋,“苦作舟”呼应学习过程的艰辛需以刻苦为舟,两者均强调努力的必要性,与英文原意...
There is no royal road to science, and only those who do not dread the fatiguing climb of its steep paths have a chance of gaining its luminous summits. 科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着崎岖之路攀登的人,才有...
翻译成为中文就是:在学习方面,没有皇家道路。意思就是,没有捷径。勤学好问,天天进步!加油!你是最棒的!谚语