A highway will be there, called the holy way; No one unclean may pass over it, but it will be for his people; no traveler, not even fools, shall go
13The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!” 箴言22:13 — King James Version (KJV 1900) 13The slothfulmansaith,There isa lion without, I shall be slain in the streets. 箴言22:13 — New Living Translation (NLT) ...
22And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged. King James Version(KJV) Public Domain PLUSUpgrade to the BEST DEAL on Bible Gateway Plus. Save 20% FOR LI...
23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians. 以赛亚书 19:23 — King James Version (KJV 1900)23 In that day shall there be a highway out of Egypt to ...
They also said to him, “We have come to live here for a while, because the famine is severe in Canaan and your servants’ flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen.”New Living TranslationWe have come to live here in Egypt for a while, for there is...
So they said, “Behold, there is a feast of the LORD from year to year in Shiloh, which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south side of Lebonah.”Legacy Standard Bible So they said, “Behold, ...
with a scorching windhe will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that anyone can cross over in sandals. 16There will be a highwayfor the remnantof his people that is left from Assyria, ...
Mark 10:1 Here “and” is supplied because the previous participle (“set out”) has been translated as a finite verb Mark 10:1 *The words “to do” are not in the Greek text but are implied Mark 10:1 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)...
以赛亚书 19:23–25 — King James Version (KJV 1900) 23In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, And the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, And the Egyptians shall serve with the Assyrians. ...
16 And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. 以赛亚书 11:16 — King James Version (KJV 1900)16 And there shall be an highway for the remnant of his people, Which ...