- There are many factors to consider. 翻译为:需要考虑许多因素。 6. 翻译为“存在...的问题”或“有...的困难”。例如: - There is a problem with the computer. 翻译为:电脑有问题。 - There are many challenges in the new job. 翻译为:新工作中有很多挑战。 总结:"there be"句型的翻译应根据...
英语中有一种表示“什么地方或时间存在什么事物”的“存在”句型,常用“there +be +名词+地点(时间)状语”结构。这种句型以非重读的there 为引导词,there 本身没有词义,以动词be 的某种形式作谓语动词,以表示泛指或不定特指的名词词组作为句子的主语,be 和主语的数必须一致。句子最后为表示地点和时间的状语...
“there be”句型翻译为中文是“存在有”或简化为“有”。这一句型在英语中常用于描述某处存在某物或某人,其翻译根据上下文的不同,可以灵活调整为更符合中文表达习惯的表述。 一、“存在有”的翻译 在强调某物或某人确实存在于某处时,“there be”句型可以翻译为“存在有”...
there be句型翻译 there be句型翻译基本解释 ●there be:表示存在某物或某人
There be 句型是英语中常用句型, 意思是“有”,表示“人或事物的存在”或“某地有某物”。There在此结构中是引导词,已经没有副词“那里”的含义。There be 句型的构成形式一般为“There is/are + 某物/人 +某地/时”,表示某地/时有某物/人, be可以是表示存在的动词,例如lie,stand,appear to be。T...
There be句型的翻译方法主要有以下几种: 1. 使用“有”字句型。这是最常见的翻译方法,适用于描述某地存在某人或某物的情况。例如: - There is a book on the table. 翻译为:桌子上有一本书。 - There are many people in the park. 翻译为:公园里有很多人。 2. 使用“存在”或“有”等词汇。当强调...
1 there be句型翻译:这个村子只有一口井在翻译客人当中有两名美国人和两名法国人.天气预报说下午有大风.灯亮着,办公室里肯定有人.战前这儿一直有家电影院的.恰好那时房里没人.从前,在海边的一个村子里住着一位老渔夫. 2there be句型翻译:这个村子只有一口井在翻译客人当中有两名美国人和两名法国人.天气预报...
There be句型的基本翻译方法是“有(存在)”。 从词性方面来看,there是一个副词,be是系动词(根据具体情况使用is、are、was、were等形式)。 在释义上,这个句型主要用于表达某个地方存在某人或某物。 下面通过例句来详细理解: - There is a book on the desk.(桌子上有一本书。)这里“is”与单数的“a book...