网络释义 1. 沟通行动理论 哈贝马斯在《沟通行动理论》(Theory of Communicative Action)一书中借用韦伯的脱魅(disenchantment)概念分析宗教理 … www.sociology.cass.cn|基于86个网页 2. 交往行动理论 [33]哈贝马斯正是基于他的交往行动理论(theory of communicative action)和商谈伦理学(discourse ethics)在新的水准...
This paper mainly explores Chinese children's poetry translation on the basis of Newmark's theory of communicative translation and semantic translation, and presents some practical methods on children's poetry translation.Xu WennaCollege of Humanities & Sciences of Northeast Normal University东北亚语言,...
3.The emphasis of the paper goes to the introducing of jurgen Habermas theory of communicative action to the translation studies.本文重点指出在翻译学的重建过程中,尤 尔根·哈贝马斯的交往行为理论是极富指导意义的理论。 英文短句/例句 1.Literary Translation Criticism in the View of the Theory of Comm...
1) communicative translation theory 交际翻译理论 1. This thesis focuses on film title translation between English and Chinese from the perspective of communicative translation theory of Peter Newmark. 纽马克(Newmark)的交际翻译理论对电影片名英汉互译具有重要的指导意义。 更多例句>> 2) communicative tra...
网络交际翻译理论 网络释义 1. 交际翻译理论 交际翻译理论,communicative... ... )communicative translation theory交际翻译理论) communicative translation 交际翻译 ... www.dictall.com|基于2个网页 例句
Peter Newmark's communicative translation theory holds that the core of communicative translation is that the effect of the translation on the target readers should be as equal as the effect of the original on their readers. Guided by this theory, the translation of Chinese classical literary works...
1)communicative translation theory交际翻译理论 1.This thesis focuses on film title translation between English and Chinese from the perspective ofcommunicative translation theoryof Peter Newmark.纽马克(Newmark)的交际翻译理论对电影片名英汉互译具有重要的指导意义。
Introduction: Law in Habermas's theory of communicative action This article has no associated abstract. ( fix it ) M Deflem 被引量: 0发表: 1994年 Habermas'in letiimsel Eylem Kurami'nda Hukuk (Turkish: Law in Habermas's Theory of Communicative Action) Turkish translation of "Law in Habermas...
On the basis of the theory of adaptability,this paper tried to probe into its possible implications in translation.The theory holds that the process of language use is the process of continual choice by language users in light of communicative contexts.Translation,as a special means of language ...
readersasisproducedbytheoriginaltextonthe sourcereaders.Theauthorputforwardthat,whenuse communicativetranslationtheorytoguidethefilmtitle translation,thetranslatorsmustfollowthreecriteria:a) thetranslationshouldbetarget-language-oriented;b)the translationshouldbeaesthetic;c)thetranslationshouldbe consistentwiththecontent...