"The writing is on the wall" 是一个常用的英文习语,字面意思是“字写在墙上”,但其实际意义是暗示某种即将发生的不幸或即将发生的坏事,或者指某种明显可见的预兆或迹象。这句话通常用来警告或提醒人们注意即将到来的问题或挑战。 情景会话1 我与同事Mike赶...
the writing is on the wall的意思是“to mean that there are clear signs that something will fail or no longer exist”,即“厄运临头的预兆,不祥之兆”。这句习语源于《圣经》中的故事,在伯沙撒国王大摆宴席时,由于其将圣殿器皿当作酒杯来使用,墙上突然出现了字迹,上面写着“mene mene tekel upharsin...
“writing is on the wall”翻译为中文是“预兆已显现”或“不祥之兆”。 应用场景: 这个短语通常用于描述某种不可避免的、即将发生的负面情况或变化,尤其是当这种情况已经很明显,但可能还没有被大多数人意识到时。 造句例句: 英文:The writing is on the wall for traditional retail; it needs to adapt to ...
the writing is on the wall 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 写作是在墙壁上 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
[translate] aPermissible over load at rated cos during 1 (one) hour 可允许过度负荷在额定的COS在1 (一个) 小时[translate] athe writing is on the wall 文字在墙壁上[translate]
“the writing is on the wall”别理解成“写在了墙上”大家好,欢迎来的饼哥英语口语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的口语表达——the writing is on the wall, 这个短语的含义不是指“写在了墙上”,其正确的含义是:the writing is on the wall 已出现不祥之兆,已有厄运临头的预兆 You need...
在过去的四个世纪里,“the writing is on the wall”在英语里表示不幸或灾难之事的迹象已经清晰显现。这一用法最早出现在上校L. Brinckmair在1638年写的文本里,他试图报告,德国境内出现彗星和河流变成血色等可怕事件,预示着德国在三十年战争(Thi...
A. a disaster is coming B. good luck is approaching C. a big success is achieved D. a new opportunity arises 相关知识点: 试题来源: 解析 A。解析:“The writing is on the wall”意为不祥之兆,灾难即将来临。在本题中,A选项符合这个俗语的意思。反馈...
在生活中,我们常常会遇到一些富有隐含意义的表达,而“the writing is on the wall”便是其中之一。这一习语字面意思是“墙上写着字”,但它实际上传达的是一种警示,暗示某种不幸即将来临或一些负面的事态变化。这一说法常用于提醒人们关注即将出现的困境或挑战。