Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds you plant 能翻译的比较有韵味吗 诗或句子 答案 生命不在于长度而在于宽度。生命不在于终点,而在于沿途的风景。相关推荐 1Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds you plant 能翻译的比较有韵味吗 诗或句子 反馈...
“ Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds you plant. —Robert Louis Stevenson 不要用收获来判断每一天,而是看你每天播种了多少 —罗伯特·路易丝·史蒂文森 ” 语音解析 Don'(t) judge each day by the ha...
The seeds ___ if you plant them in the soil.( ) A. grow B. grew C. will grow D. are growing 相关知识点: 试题来源: 解析 39.C【详解】句意:如果你把种子种在土壤里,它们就会生长。考查动词时态。if引导条件状语从句,动词时态遵循"主将从现"原则,主句用一般将来时。故选C。反馈 收藏 ...
“plant the seeds”可直译为“播种”,其含义既可指实际的农业行为,也可引申为“埋下伏笔”或“奠定基础”的抽象概念。以下是具体分析: 一、字面含义 在农业或园艺场景中,“plant the seeds”直接对应“播种”这一动作,例如:“Farmers plant the seeds in spring”(农民在...
-You reap what you sow. -他要杀她了。 -你种的果你来收拾。 图片源自《太空堡垒卡拉狄加》 ② harvest n. 收成;收获量 the grainharvest谷物的收成 a good/badharvest丰收;歉收 3. 词链儿:the seeds that you plant ...
If you ___ seeds, you plant the seeds in the ground.相关知识点: 试题来源: 解析 plant If you plant seeds, you plant the seeds in the ground. 如果你种种子,你就把它们种在田里。 if引导的条件状语从句的基本结构是:如果(if)+主语+谓语,那么(then)+主语+谓语。反馈 ...
plant种植 water浇水 watering can水壶 think of...认为 a safe place一个安全的地方 How does Sam grow the seeds? Sam是如何种向日葵种子的? You can answer like this:你可以这样回答:First,...首先,...Next,...接下来,....
You should plant the seeds in the s___. 相关知识点: 试题来源: 解析 【第1空】 soil【分析】句意:你应该在土壤里播种种子。the定冠词后是名词,根据planttheseeds,可知种子都是种植在土壤里,soil, 名词,故填soil。 【点评】 考查单词拼写,注意soil,土壤的用法。 反馈 收藏...
Don‘t judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant. 别以短期的收成来评判你的每一天,而要看到你为未来播下的种子。 今天终于补掉了周一跳空高开的缺口,于是市场开始出现回升,但是这种回升,仅仅是属于技术性的回升,因为当下市场若反弹的话,首先看创业板的反弹。科技,新能源汽车...
「金句」有时结果并不重要 点击收听发音 ▼ Don't judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant. 有时不要以结果作为衡量标准 重要的是你播下了多少种子