这里,使徒保罗告诉我们说,神把我们从撒但黑暗领地的权势下解救了出来 ── 并将我们迁入〔或转移到〕祂爱子耶稣的国度中;我们藉着祂的宝血得蒙救赎,使罪孽获得赦免。我们脱离黑暗的领地靠的是耶稣的宝血。莱利博士(Dr. Ryrie)说,"救赎总要藉祂的宝血才能得到"(Ryrie Study Bible)。救赎的意思是从撒但...
当麦基博士谈到彼得和众门徒时说, "尽管在〔主耶稣〕的如此叮咛之下,众门徒仍旧无法理解〔福音〕的深远含义,直到祂复活之后为止"(J. Vernon McGee, Th.D.Thru the Bible,Thomas Nelson Publishers, 1983, 卷 IV, 第93页;有关马太16:21的注释)。 "你〔转变–KJV〕以后, 要坚固你的弟兄" (路加福音 22:32...
The new ryrie study bibleRyrie Charles CPortavozKregel Pub
The Ryrie study Bible : New Testament , New American standard version : with introductions, annotations, outlines, marginal references, subject index, harm... CC Ryrie - Moody Press 被引量: 0发表: 1976年 Postmodern belief: American literature and religion since 1960 Postmodern Belief: American ...
Source: Charles Ryrie – The Ryrie Study Bible NASV (Moody Publishers, 1976) Page 303 Source: H.L. Goudge – The First Epistle to the Corinthians (Methuen & Co. Ltd, 1926 5th Edition) Page 97 – Originally published in 1903. Source: Frederic Louis Godet – Commentary on the First Epist...
See also (1) J. Oliver Buswell,A Systematic Theology of the Christian Religion,2 vols. (Grand Rapids: Zondervan, 1962), 1:110-112; (2) Wayne Grudem,Systematic Theology(Grand Rapids: Zondervan, 1994), Appendix 6; (3) Charles Ryrie,Basic Theology(Chicago: Moody, 1999), 62, and (4) ...
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there
Bible is a perfect preservation of the original Hebrew and Greek texts into English. Along those lines people may say that a person cannot be saved out of any other translation. So they say the KJV, not the original is the new standard. Some may even say that the KJV is to be used ...
Second, what exactlyisthe glory of God? Theologian Charles Ryrie described it as “the manifestation of any or all of God’s attributes on display.” Puritan preacher Thomas Watson said it’s “the sparkling of the Diety.” I love that, don’t you?
Although the NIV gets 1 John 5:7-8 right, in the KJV and NKJV 1 John 5:7-8 includes words not in the original text. On page 1918,The Ryrie Study Bible(1985) reminds everyone "Verse 7 should end with the wordwitness. The remainder of v. 7 and part of v. 8 are not in any ...