网络法律的统治 网络释义 1. 法律的统治 英国法学家拉兹认为,就字面而言,法治(Theruleoflaw)意味着法律的统治(theruleofthelaw)。从广义上说,法治意味着人 … www.so100.cn|基于 1 个网页
Only a constitutional government or a government that rules by law can be a limited government. The principle of the rule of the law lies in its function of mediating between government and society, i.e. restraining the government to avoid dictatorial powers and corruption on the one hand, ...
rule of the law,法治,意思是法的治理,将法作为最高价值予以遵守和信仰,法律之下无特权,法律之下人人平等,每个人都将法律作为自己捍卫个人权利的保障。 rule by the law,法制,通过法律来治理,讲法律作为治理的手段和工具。不是任何经过程序制定的法律就是合乎法治条件的法律。法治之下的法律必须合乎“法治之后的原则...
①The ethical judgments of the Supreme Court justices have become an important issue recently.②Thecourt cannot1its legitimacy as guardian of the rule of law2justices behave like politicians.③Yet, in several instances, justices acted in ways that3the court’s reputation for being independent and ...
“法治”(the Rule of Law)这一术语应当与“法律规则”(a rule of law)相区分,后者惯用于指代某些特定的法律规则,譬如反对永续年金(perpetuities)或规定我们必须在某个日期之前报税的规则。这些是法律的规则,但法治是我们的政治道德理想之一,它指的是法律自身及法律体系的机构在治理体系中所拥有的至上的地位。
当当中华商务进口图书旗舰店在线销售正版《海外直订The Rule of the Law of Fictures 《虚构法律的规则》》。最新《海外直订The Rule of the Law of Fictures 《虚构法律的规则》》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《海外直订The Rule of th
是by law为固定结构 ,译为 依法 rule of the law 是具体的,严格应该是 the rule of law,rule的词性是名词,一般放在主语或宾语的位置,如果前面加介词 就做介词短语 rule by law 译为 依法治国,是抽象的。这里rule一般做动词(做名词是少数情况),有了谓语rule,已经初具句子的形态了 ...
将“the rule of law"翻译成中文 法治;法律是将“the rule of law"翻译成 中文。 译文示例:Security, public order and development of the rule of law ↔ 安全、公共秩序和法治发展 the rule of law + 添加翻译 英文-中文字典 法治;法律
law”即“法律制度”,强调法律在社会中的主导作用。这里的“rule”关注的是由规则组成的制度本身,而非个体如何应用这些规则。通过对比可以看出,"the rule for..."强调的是如何执行或应用规则,“the rule of...”则侧重于规则构成的制度或体系。理解这两种用法的差异对于准确使用英语表达至关重要。
The rule of law also requires the government to exercise its authority under the law. This requirement is sometimes explained with the phrase "no one is above the law." During the seventeenth century, however, the English monarch was vested with absolute sovereignty, including the prerogative to...