“Take the road less traveled”“不走寻常路”这句话源于美国诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)的一首著名诗《未选择的路》(The Road Not Taken)。它的意思是选择一条不常有人走的路,象征 - 高途语言于20241130发布在抖音,已经收获了39.4万个喜欢,来抖音,记录美
The Road Less Traueled!. 相关知识点: 试题来源: 解析 the road less travelled走得比较少的路,不寻常路,和鲁迅的那句:“走的人多了”恰好相反.出自Robert Frost的一句诗,I take the road less traveled by,and that has made all the difference....
最喜欢的一首外国诗,是Robert Frost的《The Road Not Taken》(未选择的路) 其中的最后一段写道: I doubted if I should ever come back I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood and i took the one less traveled by And that has made al...
这里的“one less traveled by”可以被理解为个人独特的选择,带有冒险和探索的意味。从这首诗中可以看出,虽然我们做出的选择很重要,但我们如何解释这些选择才是真正造就我们的人。《未选择的路》通过描述在生命中重要的抉择时刻,强调了选择对人生产生的深远影响。每个人都会面临选择,而这些选择可能会带来后果和遗憾...
The Road less traveled by The Road less traveled by(少人走的路)是美国著名田园诗人Robert Frost的代表作之一,该诗以路喻人生,以充满哲理的笔调表达了诗人的人生态度。即作者不愿追逐潮流,而愿意走自己的路,尽管比较艰辛,但也无怨无悔。 Two Roadsdiverged1in a yellow wood,...
the road less travelled 走得比较少的路,不寻常路,和鲁迅的那句:“走的人多了”恰好相反。出自Robert Frost的一句诗,I take the road less traveled by, and that has made all the difference.
Finally he chose the road "less traveled by, and that has made all the difference." Two decades ago, pursuing an accounting career was indeed the path less chosen; nevertheless, my choice has made all the difference. ...
Robert Frost writes,Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference.Frost's poem is about the choices that we make: what we choose, how we choose, and why we choose. But if the...
I took the one less traveled by, And that has made all the difference. 一条未走的路 (美)弗罗斯特 方平 译 深黄的林子里有两条岔开的路, 很遗憾,我,一个过路人, 没法同时踏上两条征途, 伫立好久,我向一条路远远望去, 直到它打弯,视线被灌木丛挡住。