Nowadays, the aging of population in China is becoming a ___ problem. We must pay more attention to it. A. different B. rapid C. social D. easy 相关知识点: 试题来源: 解析 C 【详解】考查形容词词义辨析。句意为:现在,人口老龄化在中国变成一个___问题。我们必须更多地关注它。different不同...
1The aging(老龄化)of population in China has become a serious (社会的) problem. 2 The aging(老龄化)of population in China has become a serious___(社会的) problem. 3 The aging(老龄化)of population in China has become a serious___(社会的) problem. 4【题目】The aging(老龄化)of...
【解析】【答案】social【核心短语/词汇】problem:问题【翻译】中国的人口老龄化正成为一个社会问题。【解析】根据原句中的isbecoming可知,本题是现在进行时。becoming是become的现在分词,意思是“变成”。problem的意思是“问题”,名词,故空格处需要填入一个形容词,作定语,修饰名词problem。society的意思是“社会”,名...
The aging(老龄化)of population in China has become a serious social(社会的) problem. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:social.根据提示汉语结合语境推测句意是"中国人口老龄化已经成为一个严重的社会问题.",由设空处后面是名词 判断设空处应填形容词,提示词"社会的"是 social,所以答案是:social 中国人口...
百度试题 结果1 题目The aging of population in China is becoming a s (社会的)problem.相关知识点: 试题来源: 解析 social 【详解】句意为:中国的人口老龄化正在成为一个社会问题。根据首字母及汉语提示可知应填形容词social。反馈 收藏
根据The aging of population in China is becoming a--(社会的)problem.可知在中国人口老龄化正在成为一个社会问题.这里修饰名词应该用形容词修饰,social,形容词,社会的.故填social. 在中国人口老龄化正在成为一个社会问题. 翻译填空题考查的是词汇记忆和句意理解能力.解题时,要用理解句意的前提下,注意词汇的...
百度试题 结果1 题目The aging population in China will cause ___ heavy burden on ___ whole society in the future. [ ]A. the; a B. the; the C. a; the D. /; / 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:C 反馈 收藏
The aging population (老龄化人口) in China is becoming a social(society) problem. 相关知识点: 试题来源: 解析 society社会,是名词;social社会的,是形容词。根据句意要用形容词作定语,修饰名词problem。故答案为:social。 中国的老龄化人口正在成为一个社会问题。
百度试题 结果1 题目The aging of population in China is becoming a (society) problem.相关知识点: 试题来源: 解析 social 反馈 收藏
试题来源: 解析 social 【详解】 句意:中国的老龄化人口正在成为一个社会问题。society“社会”,名词。根据“a...problem”可知,空处需填一个形容词作定语,修饰名词“problem”。所以把“society”变为形容词social“社会的”。故填social。反馈 收藏