"the reason for" 和 "the reason of" 在语法上有所不同,虽然它们在某些情况下可以互换使用,但在其他情况下却有一些细微的区别。 "the reason for" 更为常见且通用,用于表达具体事件或行为的原因;而 "the reason of" 使用较少,通常用于表达抽象概念的原因。 "The reason for": 这个短语通常用于指明某个事...
在英文论文写作中,选择使用"the reason for"还是"the reason of"通常取决于你想要表达的语境和含义。 The reason for 通常用于表示某个行为、事件或情况的原因。例如: The reason for his absence was a sudden illness.(他缺席的原因是突然生病。) 这里,"for"后面跟的是他缺席的原因,即突然生病。 The reason...
the reason for和the reason of的区别在于它们在语法和使用方法上略有不同。 【含义解释】 the reason for和the reason of都指某件事或事件发生的原因或理由,可以用于表达一个动作、事件或情况的原因。 【语法、使用方法不同之处的对比】 1.介词不同:the reason for 后面通常接名词或动名词,而the reason of...
总体来说,“the reason for”更常用,而“the reason of”则用得相对较少,但在特定的语境中,它们是可以互相替换的。
the reason for和the reason of例句 "the reason for" 和 "the reason of" 是两个常用的短语,但它们的用法略有不同。 "the reason for" 后面接的是某个事件或情况发生的原因,强调的是“为什么”。例如: 1. The reason for his success is his hard work and determination. 他成功的原因是他的努力和...
1、the reason for:reason用于事情可指“理由,原因,道理,情理”,用于人可指“理智,理性,思维能力,推理能力”。reason后常可接动词不定式或for引导的短语或从句作定语,引导从句的why在口语中常省略。2、the reason of:reason的基本意思是根据事实作出判断或推理,强调连续的逻辑思考,以某个假设的...
the reason of Both 'the reason for' and 'the reason of' are commonly used phrases in English, but 'the reason for' is more widely accepted and preferred. It is the correct and more natural choice when explaining the cause or explanation behind something. Explained by Jennifer Editor at ...
▪ the reason for 后面常接动词不定式、动名词或代词作为补足语,用于具体说明原因,侧重于解释某件事情发生或存在的直接原因。The reason for his absence was illness.他缺席的原因是生病。▪ the reason of 后面则通常接名词或名词短语作为补足语,用于阐述或解释某个具体的原因,偏向于...
"the reason of" 通常不如 "the reason for" 常见,它的用法有时会显得不太自然或不太准确。在一些情况下,"the reason of" 可以被解释为"某物的原因",但更常用的表达方式是 "the cause of" 或 "the reason for"。例如:What was the reason of the accident? (这个事故的原因是什么?)...
一般不用the reason of. the reason for 常用固定搭配,后面可加动名词、名词或代词. 例如:I can see no reason for his behaviour. 或Do you know the reason for his absence? 如果用reason of 那通常只用在by reason of这个短语中,这是个很正式的说法,意思是由于……. 例如:He was found not guilty ...