TheRaven中英文赏析阴森的气氛令人毛骨悚然的场景神秘而忧郁的男子不祥的乌鸦在阴郁而寒冷的午夜除寒风的呼啸声与男子翻动书页的声音周围的一切均可谓万籁俱寂屋外的世界在夜的面纱笼罩之下而屋内的狭小空间在昏暗的光线下显得忽明忽暗突然一阵短暂的敲门声在他房门上叩响但当他打开房门查看时却不见敲门人只有无情的...
虽然莱诺尔从未真正出现在这首诗中,除了她作为叙述者的爱人的身份外,没有透露任何关于她的事情,但她的存在在文本中隐约可见,因为叙述者无法阻止自己为她的去世而悲伤,并想知道他是否能够再次见到她。 乌鸦(The Raven) 乌鸦是一只进入叙述者家的鸟,而叙述者在半夜为他失去的爱而悲伤,并降落在叙述者的帕拉斯半身像...
1845年出版的诗歌《乌鸦》(The Raven)从前两节就开始通过“阴郁的子夜”和“凄冷十二月的萧瑟”表达/宣告了一种悲伤的气氛,叙述者独自坐在那里,被“一本被遗忘的古老而好奇的书”吞噬。 似乎叙述者回忆起了最近一些灼烧其内心的事件,让他心事重重或若有所思。“...
TheRaven中英文赏析哥特式文学首先盛行于 18,19 世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐 怖氛围中的传奇经历。许多学者认为, “哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌 则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件”(Tzvetan 25-26) 。但部分学者则坚信 “哥特元素不仅存在于小说中,在诗歌当中亦...
Amused by the raven's comically serious disposition, the man demands that the bird tell him its name. The raven's only answer is "Nevermore".[7]The narrator is surprised that the raven can talk, though at this point it has said nothing further. The narrator remarks to himself that his...
The Raven中英文赏析哥特式文学首先盛行于18,19世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐怖氛围中的传奇经历。许多学者认为,“哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件” (Tzvetan 25-26)。但部分学者则坚信“哥特元素不仅存在于小说中,在诗歌当中亦可以分外...
中英文对照+赏析/艾伦坡名篇《乌鸦》The Raven 下载积分: 700 内容提示: 乌鸦(爱伦·坡著) ◇ 曹明伦 译(安徽文艺出版社1999年版本) 从前一个阴郁的子夜,我独自沉思,慵懒疲竭, 面对许多古怪而离奇、并早已被人遗忘的书卷; 当我开始打盹,几乎入睡,突然传来一阵轻擂, 仿佛有人在轻轻叩击——轻轻叩击我房间...
TheRaven中英文赏析.doc,哥特式文学首先盛行于18,19世纪的西方世界,旨在描述发生在充满神秘与恐怖氛围中的传奇经历。许多学者认为,“哥特元素大都运用于小说创作,而诗歌则由于受到情节、节奏与韵律的限制而缺少叙述哥特故事的基础条件” (Tzvetan 25-26)。但部分学者则