答案the pot calls the kettle black锅嫌壶黑双语对照词典结果:The pot calls the kettle black责人严而律己宽; 以上结果来自金山词霸例句:1.How's this for the pot calling the kettle black? 这是不是就叫乌鸦骂猪黑呢?---如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮...
应当是The pot is calling the kettle black五十步笑百步 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(4) 相似问题 pot calling the kettle black为什么是五十步笑百步? That's the pot calling the kettle black译文 calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步) what are you doing is jus...
The pot calling the kettle black 五十步笑百步 今日短语 习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。 例句 My boss t...
这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”.对此,英文的解释是“Since the pot and the kettle are equally black from the cooking fire,the pot has not right to criticize the kettle”.在含义上,也可以相当于另一个中文俗语“五十步笑百步”,...
还有一个问题需要说明,按照这个句子的形式,“calling the kettle black”是“pot”的同位语,严格的翻译应该是“说壶黑的锅”.但语言学习的惯例是:语言从语法,语法从习惯.如果不特指某人是这个“the pot calling the kettle black”,作为独立的句子使用也是可以的. 例句: A: "I'm tired of you always wearing...
that this is like a pot calling the kettle black)." Then these people may say that we need to [...] legco.gov.hk 接,這些人又會說,我們有特殊 的環境要照顧,我們有很多具體的 需要 和現實的利益;借用石禮謙議員的 話,就是:我們要符合 political-pragmatism,現實地看待問題。 legco.gov.hk...
还有一个问题需要说明,按照这个句子的形式,“callingthekettleblack”是“pot”的同位语,严格的翻译应该是“说壶黑的锅”。但语言学习的惯例是:语言从语法,语法从习惯。如果不特指某人是这个“thepotcallingthekettleblack”,作为独立的句子使用也是可以的。
百度试题 结果1 题目That's the pot calling the kettle black译文 相关知识点: 试题来源: 解析 五十步笑百步.这是个谚语,字面意思是锅说烧水的壶黑.其实都一样黑.谁也别说谁的不是.就这个意思.are you clear.okay,goood luck
还有一个问题需要说明,按照这个句子的形式,“calling the kettle black”是“pot”的同位语,严格的翻译应该是“说壶黑的锅”。但语言学习的惯例是:语言从语法,语法从习惯。如果不特指某人是这个“the pot calling the kettle black”,作为独立的句子使用也是可以的。
习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。