The Ones Who Walk Away from Omelas 作者:厄休拉.勒奎恩 Ursula K·Le Guin 翻译:艾小柯 随着一阵惊飞燕雀的喧嚣钟声,夏季庆典在海滨城市欧迈拉斯开始了。海港里船只绳索上彩旗飘扬。红顶房屋与彩色墙壁夹道的街上,藤蔓缠绕的花园之间的林荫道上,游行队伍缓缓前进,经过一座座公园与公共大楼。有些人盛装打扮:穿灰...
勒古恩没有给读者任何明确的问题答案——她只是通过将孩子描绘成极端的替罪羊来向读者提出这个问题。 远离奥梅拉斯的人(The Ones Who Walk Away from Omelas) 叙述者从不透露关于决定离开奥梅拉斯的人的个别角色的具体信息——只是他们都是年龄和性别。将他们团结在一起的是他们拒绝社会条款的决定。通过选择拒绝这座...
如果晚上有一个小时的阅读时间,那么就来看一下厄休拉 ·勒古恩在1973年发表的短片小说《离开欧美拉斯的人们》吧。这部小说的英文名字是"The Ones Who Walk Away from Omelas"。《离开欧美拉斯的人们》获…
这篇故事被许多老师当范文来探讨道德的边界,也被很多有识之士引用来质问我们所生活的社会与Le Guin 笔下的Omelas是否也有几分相像。 在一个遥远的国度,有一个如陶渊明笔下桃花园一般的地方,它叫Omelas. 那里山清水秀,空气清新。人们住在红墙绿瓦的房子里,和谐共处,童叟无欺,没有政府,军队,没有战争与罪恶,不需要...
The Ones Who Walk Away from Omelas-noted批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通 THE ONES WHO WALK AWAY FROM OMELAS by Ursula K. Le Guin With a clamor(喧闹)of bells that set the swallows(燕子)soaring(翱翔), the Festival of Summer came to the city Omelas, bright-towered by the sea....
The Ones Who Walk Away from Omelas 这篇书评可能有关键情节透露 Some of the rules may appear both cruel and arbitrary.But if you want to play the game, or live the life, you have to followthem. This short story is truly heart-wrenching. When faced with ethical dilemmas, the brothers in...
百度文库 其他 the ones who walk away from omelas翻译the ones who walk away from omelas翻译 the ones who walk away from omelas翻译:离开奥姆拉斯的人。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
The OnesWho WalkAway fromOmelasVariations on a themeby WilliamJames ExcerptUrsulaLe Guin从奥米拉斯城出走的人改编厄秀拉勒奎恩・With theclamor ofbells thatset theswallows soaring,the FestivalofSummer cameto the city Omelas,bright-towered bythe sea.The riggingofthe boatsin harborsparkled withflags....
The Ones Who Walk Away From Omelas http://www.miafarrow.org/omelas.html by Ursula K. Le Guin With a clamor of bells that set the swallows soaring, the Festival of Summer came to the city Omelas, bright-towered by the sea. The rigging of the boats in harbor sparkled with flags. In...