句子中没有提供 “is” 这个选项,但从语法角度,如果有 “is”,“is” 是 be 动词的单数形式,“The number of...” 作主语时,用“is” 表示 “…… 的数量是……”,是符合语法规则的。 “are” 是 be 动词的复数形式,不符合 “The number of...” 作主语时谓语动词用单数的规则,所以选项 B 错误。
百度试题 结果1 题目3. The number of population is inreasing (increase) quickly. 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
IVF hasplayedanessentialroleinDenmarkin termsofkeepingupthenumberofpopulation. 玻璃体受精为帮助丹麦保证人口数量起到了重要的作用。 english.h1ss.com 3. Canthenumberofpopulationandcommercialdevelopmentintoone,two,three,four... . . city? 可否因人口多少及商业发展而分成一级、二级、三级、四级……的城市...
可以互换 the number of .,……的数量 the population of ...……的人口 例如:The number of people in Beijing 北京人的数量 The population of Beijing 北京的人口
楼主,我给您分析下哈,先翻译:在中国的近些年来,人口的数量一直在增加.按照正常的the number of 加名词复数谓语动词用单数,但是population是个例外(至于为什么,我也不知道)在a,c中选.再说下上面的翻译,中国的人口不是过去一直增长,而是从中国成立以来一直都在增长直到现在,如果用过去时了就变成过去增长而现在不一定...
百度试题 结果1 题目3. The number of population(increasing)quickly. 相关知识点: 试题来源: 解析 3. inereases 反馈 收藏
试题来源: 解析 is 题目中的主语是"The number of the population",其核心词为"number"(单数),因此谓语动词需使用单数形式。句子末尾的"now"表明时态为一般现在时。结合语法规则,谓语动词应为**is**。题目结构完整且无缺失信息,无需舍弃。反馈 收藏 ...
20.The number of Chinesepopulation(人口) is more than 1.3billion,which ranks the first in the world. 试题答案 在线课程 分析 中国人口超过了十三亿,居世界首位. 解答 答案:population人口.本题考查的是名词翻译.population人口,使用时要注意不可用复数. 点评 名词是英语中一个比较大的词类,学习时要注意掌握...
可以互换 the number of ..., ……的数量the population of ... ……的人口例如:The number of people in Beijing 北京人的数量 The population of Beijing 北京的人口
In China the Number of Population in Extreme Poverty Has Reduced from 43% in 1981 to 13% 贫困人口中国世界银行The report on'World Development Indicator'released by The World Bank on 2013 April 17th stated that the ratio of population living in extreme poverty in China to that in the world ...