也许很多朋友认为,“月球背面”应该翻译成back of the moon,但其实不是。back side通常指某物的后面或背面,它更多地与方向有关,强调的是“后”;而far side是指某物距离观察者或某个参照点较远的一侧,更多地与距离有关,强调的是“远”。我们说月球背面,并不是因为月球背面就在地球背后,而是表示月球总是以一...
当然,民间叫法the back of the moon 也是可以的,还有一种叫法——the dark side of the moon,平克·弗洛伊德的一张专辑就叫这名,我们可以翻译为“月之暗面”,是一种相当文艺的叫法了。 这里还有一个是大家容易忽略的问题,就是 moon 前要不要加定...
far side of the Moon 也许很多朋友认为,“月球背面”应该翻译成back of the moon,但其实不是。 back side通常指某物的后面或背面,它更多地与方向有关,强调的是“后”;而far side是指某物距离观察者或某个参照点较远的一侧,更多地与距离有关,强调的是“远”。 我们说月球背面,并不是因为月球背面...
Love you to the moon and back 我爱你很多很多 第一次看到这个用法是一位美国回来的朋友祝她家狗狗生日快乐的时候,说了句I love you to the moon and back. 在这里也会听到父母对孩子或者恋人之间说 love you to the moon and back,相当常用。其实就是 I love you very much的意思,但是比 very much...
Love you to the moon and back 的意思是“我爱你爱到月亮和回来”。这个词组表示某人对另一人的深深爱意。语法解释:这个词组由几个部分组成。首先是动词 "love" 表示爱;然后是代词 "you" 表示你;接着是介词短语 "to the moon and back",指将爱之表达延伸到离地球最远的地方——月球,然后...
I love you to the moon and back。意思是 “我爱你很多很多”。因为to the moon and back是往返月球,指一个非常大的距离,等于很多的意思。你也可以跟对方说:I love you all the way to the stars and back again.直译是我爱你就像去星星那里再回来一样,意思也是我非常非常爱你。
第一次看到这个用法是一位美国回来的朋友祝她家狗狗生日快乐的时候,说了句I love you to the moon and back. 在这里也会听到父母对孩子或者恋人之间说 love you to the moon and back,相当常用。其实就是 I love…
i love you to the moon and back 是什么意思 答案 这句很多父母喜欢对孩子们说的:I love you to the moon and back 意思是 “我爱你很多很多”。因为to the moon and back 是一个非常大的距离 = 等于很多的意思!"a very big distance" = a whole lot!你也可以跟对方说:I love you all the way...
中国成月球背面登陆首国,很多人注意到这个“月球背面”,外媒不是用了back,而是the far side of the moon。月球背面到底是什么?如何用英文解释这个词?今天这篇小文,抠几句维基百科中对the far side of the moon的解释。 The far side of the Moon is the hemisphere of the Moon that always faces away from...
i love you to the moon and back:我对你的爱可以往返月球。表示非常爱一个人。因为to the moon and back是往返月球,指一个非常大的距离,等于很多、很长久的意思。Then he lay down close by and whispered with a smile, "I love you right up to the moon - AND BACK ."然后,它躺...